Bãi Macclesfield

Bãi Macclesfield (Mác-léc-phiên; tiếng Anh: Macclesfield Bank; giản thể: 中沙群岛; phồn thể: 中沙群島; bính âm: Zhōng​shā ​Qúndǎo; Hán-Việt: Trung Sa quần đảo​) là một bãi ngầm dạng rạn vòng hoàn toàn chìm dưới mặt nước Biển Đông. Bãi ngầm này nằm cách quần đảo Hoàng Sa 75 hải lý (139 km) về phía đông,[1] ở vào khoảng giữa của đường hàng hải từ bờ biển miền Trung Việt Nam đến phía bắc đảo Luzon của Philippines.[2] Tên gọi của bãi ngầm xuất phát từ sự kiện tàu Macclesfield của Anh khám phá ra bãi này vào năm 1701.[3]

Thực thể địa lý tranh chấp
Bãi Macclesfield
Bãi ngầm Macclesfield
Địa lý
Vị trí của bãi ngầm Macclesfield
bãi cạn Walker (thuộc bãi Macclesfield)
bãi cạn Walker
(thuộc bãi Macclesfield)
bãi cạn Scarborough
bãi cạn Scarborough
Vị tríBiển Đông
Tọa độ15°45′B 114°20′Đ / 15,75°B 114,333°Đ / 15.750; 114.333
Tổng số đảo0
Chiều dài139 kilômét (75 hải lý)
Chiều rộng61 kilômét (33 hải lý)
Quốc gia quản lý Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
Tranh chấp giữa
Quốc gia Trung Hoa Dân Quốc
Thành phốCao Hùng

Quốc gia

 Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
Thành phốTam Sa

Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan) và Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (Trung Quốc) đều tuyên bố chủ quyền đối với bãi Macclesfield.[4][5][Ghi chú 1]

Địa lý

Bãi ngầm Macclesfield là một rạn san hô vòng lớn nằm trên cực đông của sườn lục địa phía tây Biển Đông, có chiều dài tính từ tây-nam lên đông-bắc là 75 hải lý (139 km) và chiều rộng tối đa là 33 hải lý (61 km).[6][7] Phía tây của bãi ngầm là máng biển sâu 2.500 m; phía đông của bãi ngầm dốc hơn 50° xuống đồng bằng biển thẳm sâu 4.000 m.[6] Vành ám tiêu của Macclesfield rộng trung bình khoảng 4,8 km, trên đó là hàng loạt các bãi cạn có độ sâu dưới 20 m. Nơi nông nhất của vành này là tại điểm mút đông bắc của bãi cạn Pigmy (tiếng Anh: Pigmy Shoal) với độ sâu 11,9 m.[3] Trong khi đó, nơi nông nhất của bãi ngầm là bãi cạn Walker (tiếng Anh: Walker Shoal, sâu 9,2 m) nằm bên trong vụng biển của bãi ngầm.[8]

Bản đồ hàng hải bãi Macclesfield (vẽ năm 1920)
Danh sách thực thể địa lý

Bãi ngầm/Rạn vòng Macclesfield gồm 26 thực thể địa lý phụ thuộc ("rạn san hô", "bãi cạn", "bãi ngầm").[6] Phần lớn nằm trên vành ám tiêu của rạn vòng này trong khi số còn lại nằm bên trong vụng biển.

STTTên tiếng AnhTên tiếng TrungTọa độĐộ sâu[6]
(m)
STTTên tiếng AnhTên tiếng TrungToạ độĐộ sâu[6]
(m)
Trên vành rạn vòng
Xếp thứ tự theo chiều kim đồng hồ, bắt đầu từ bãi cạn Pigmy ở cực đông bắc.
14Combe Shoal控湃暗沙
(Khống Phái ám sa)
15°48′B 113°54′Đ / 15,8°B 113,9°Đ / 15.800; 113.90012
1Pigmy Shoal比微暗沙
(Bỉ Vi ám sa)
16°13′B 114°44′Đ / 16,217°B 114,733°Đ / 16.217; 114.73312,815Cathay Shoal华夏暗沙
(Hoa Hạ ám sa)
15°54′B 113°58′Đ / 15,9°B 113,967°Đ / 15.900; 113.96712,8
2Egeria Bank隐矶滩
(Ẩn Ky than)
16°06′B 114°56′Đ / 16,1°B 114,933°Đ / 16.100; 114.9331816Siamese Shoal西门暗沙
(Tây Môn ám sa)
15°58′B 114°03′Đ / 15,967°B 114,05°Đ / 15.967; 114.05016
3Howard Shoal武勇暗沙
(Vũ Dũng ám sa)
15°52′B 114°57′Đ / 15,867°B 114,95°Đ / 15.867; 114.9501817Bankok Shoal本固暗沙
(Bản Cố ám sa)
16°00′B 114°06′Đ / 16°B 114,1°Đ / 16.000; 114.10012,8
4Learmonth Shoal济猛暗沙
(Tế Mãnh ám sa)
15°42′B 114°41′Đ / 15,7°B 114,683°Đ / 15.700; 114.6831618Magpie Shoal美滨暗沙
(Mỹ Tân ám sa)
16°13′B 114°44′Đ / 16,217°B 114,733°Đ / 16.217; 114.73312,8
5Plover Shoal海鸠暗沙
(Hải Cưu ám sa)
15°36′B 114°28′Đ / 15,6°B 114,467°Đ / 15.600; 114.4671819Carpenter Shoal鲁班暗沙
(Lỗ Ban ám sa)
16°04′B 114°18′Đ / 16,067°B 114,3°Đ / 16.067; 114.30014,6
6Addington Patch安定连礁
(An Định liên tiêu)
15°37′B 114°24′Đ / 15,617°B 114,4°Đ / 15.617; 114.4001820Oliver Shoal中北暗沙
(Trung Bắc ám sa)
16°06′B 114°25′Đ / 16,1°B 114,417°Đ / 16.100; 114.41712,8
7Smith Shoal美溪暗沙
(Mỹ Khê ám sa)
15°27′B 114°12′Đ / 15,45°B 114,2°Đ / 15.450; 114.20016Bên trong vụng biển
Xếp thứ tự theo chiều kim đồng hồ, bắt đầu từ chuỗi rạn san hô Hardy.
8Basselt Shoal布德暗沙
(Bố Đức ám sa)
15°27′B 114°10′Đ / 15,45°B 114,167°Đ / 15.450; 114.1671621Hardy Patches石塘连礁
(Thạch Đường liên tiêu)
16°02′B 114°46′Đ / 16,033°B 114,767°Đ / 16.033; 114.76714,6
9Balfour Shoal波洑暗沙
(Ba Phục ám sa)
15°27′B 114°00′Đ / 15,45°B 114°Đ / 15.450; 114.00014,622Hand Shoal指掌暗沙
(Chỉ Chưởng ám sa)
16°00′B 114°39′Đ / 16°B 114,65°Đ / 16.000; 114.65016
10Parry Shoal排波暗沙
(Bài Ba ám sa)
15°29′B 113°51′Đ / 15,483°B 113,85°Đ / 15.483; 113.85014,623Margesson Shoal南扉暗沙
(Nam Phi ám sa)
15°55′B 114°38′Đ / 15,917°B 114,633°Đ / 15.917; 114.63314,6
11Cawston Shoal果淀暗沙
(Quả Điến ám sa)
15°32′B 113°46′Đ / 15,533°B 113,767°Đ / 15.533; 113.7671824Payne Shoal屏南暗沙
(Bình Nam ám sa)
15°52′B 114°34′Đ / 15,867°B 114,567°Đ / 15.867; 114.56714,6
12Penguin Bank排洪滩
(Bài Hồng than)
15°38′B 113°43′Đ / 15,633°B 113,717°Đ / 15.633; 113.7171625Phillip's Shoal乐西暗沙
(Lạc Tây ám sa)
15°52′B 114°25′Đ / 15,867°B 114,417°Đ / 15.867; 114.41716
13Tancred Shoal涛静暗沙
(Đào Tĩnh ám sa)
15°41′B 113°54′Đ / 15,683°B 113,9°Đ / 15.683; 113.9001826Walker Shoal漫步暗沙
(Mạn Bộ ám sa)
15°55′B 114°29′Đ / 15,917°B 114,483°Đ / 15.917; 114.4839,1
1
2
21
3
22
23
26
20
19
18
Ảnh vệ tinh chụp phần phía đông của bãi ngầm Macclesfield (nguồn ảnh: NASA).
Số đánh dấu vị trí trong ảnh tương ứng với số thứ tự trong bảng.

"Quần đảo Trung Sa"

Năm 1935, Trung Hoa Dân Quốc xuất bản "Biểu đối chiếu tên gọi Hoa-Anh các đảo thuộc Nam Hải Trung Quốc", trong đó chú thích Trung Sa ngày nay là "quần đảo Nam Sa".[9] Năm 1947, Trung Hoa Dân Quốc đổi tên "quần đảo Nam Sa" thành "quần đảo Trung Sa".[10]

Cách diễn giải khái niệm "quần đảo Trung Sa" của Trung Quốc không thống nhất và gây hiểu lầm (Zou, 2005). Trong các bản đồ chính thức, Trung Quốc chú thích "quần đảo Trung Sa" là bãi Macclesfield. Tuy nhiên, Trung Quốc còn mở rộng khái niệm "quần đảo Trung Sa" để bao hàm nhiều bãi cạnbãi ngầm khác trong Biển Đông,[11] chẳng hạn bãi cạn Scarborough,[Ghi chú 2] bãi cạn St. Esprit (St. Esprit Shoal), bãi ngầm Dreyer (Dreyer Shoal), bãi cạn Helen (Helen Shoal), núi ngầm Stewart (Stewart Seamount/Bank), bãi cạn Truro (Truro Shoal),...

STTTên tiếng AnhTên tiếng TrungTọa độĐộ sâu
(m)
Bản đồ
1Dreyer Shoal中南暗沙
(Trung Nam ám sa)
13°57′B 115°24′Đ / 13,95°B 115,4°Đ / 13.950; 115.400272[6]
Truro
Dreyer
St. Esprit
Helen
Stewart
Scar.
2Helen Shoal一统暗沙
(Nhất Thống ám sa)
19°12′B 113°53′Đ / 19,2°B 113,883°Đ / 19.200; 113.88310,2[6]
3St. Esprit Shoal神狐暗沙
(Thần Hồ ám sa)
19°33′B 113°02′Đ / 19,55°B 113,033°Đ / 19.550; 113.03312,8[6]
4Scarborough Shoal黄岩岛[Ghi chú 3]
(Hoàng Nham đảo)
15°11′B 117°46′Đ / 15,183°B 117,767°Đ / 15.183; 117.767Mặt bằng rạn sâu 0,5 - 3,5 m.[6]
5Stewart Seamount管事暗滩
(Quản Sự ám than)
17°20′B 118°50′Đ / 17,333°B 118,833°Đ / 17.333; 118.833Đỉnh cách mặt biển 447 m.
6Truro Shoal宪法暗沙
(Hiến Pháp ám sa)
16°20′B 116°44′Đ / 16,333°B 116,733°Đ / 16.333; 116.73318[6]

Một số học giả đặt ra câu hỏi về tính hợp pháp của hành động tuyên bố chủ quyền đối với bãi Macclesfield[12] vì theo công pháp quốc tế, một quốc gia không được tuyên bố chủ quyền đối với thực thể địa lý chìm dưới biển như thể chúng là đảo.[13][14]

Hoạt động của con người

Bãi Macclesfield là khu vực neo tàu rất tiện lợi. Nếu có dây neo đủ dài thì tàu có thể dừng lại để thủy thủ sửa máy hoặc nghỉ ngơi.[15]

Đầu tháng 7 năm 2012, sau khi Trung Quốc chính thức tuyên bố thành lập thành phố Tam Sa thuộc tỉnh Hải Nam, Tân Hoa xã loan tin Sở Hải dương và Ngư nghiệp tỉnh Hải Nam sẽ xây dựng cơ sở nghiên cứu nuôi trồng các loại hải sản như cá, tôm, tảo tại bãi cạn Walker.[16] Cuối tháng 6 năm 2013, cơ sở này đi vào hoạt động trên diện tích 625 ha mặt nước.[17]

Xem thêm

Ghi chú

Tham khảo

Chú thích

Thư mục

  • Fisher, Walter Kenrick (1919), “Starfishes of the Philippine Seas and Adjacent Waters”, Bulletin - United States National Museum / Contributions to the Biology of the Philippine Archipelago and Adjacent Regions, Washington, D.C.: Govt. Printing Office, 3 (100)Quản lý CS1: ref trùng mặc định (liên kết)
  • Great Britain. Hydrographic Office (1987), China Sea pilot: The West Side of the China Sea from Tanjong Lompat on the Eastern Side of Peninsular Malaysia to Zhelang Yan in China, Kepulauan Anambas, Hainan Dao, and the Islands and Banks Bordering the Main Route from Singapore Strait to Hong Kong, 1 (ấn bản 4), Hydrographer of the Navy
  • Greenfield, Jeanette (1979), China and the Law of the Sea, Air, and Environment, Springer, ISBN 978-9028604292Quản lý CS1: ref trùng mặc định (liên kết)
  • Hong, Seoung-Yong; Van Dyke, Jon M. (2009), Maritime Boundary Disputes, Settlement Processes, and the Law of the Sea (Publications on Ocean Development), Brill, ISBN 978-9004173439
  • Lo, Chi-kin (1989), China's Policy Towards Territorial Disputes: The Case of the South China Sea Islands, Routledge, ISBN 978-0415009270Quản lý CS1: ref trùng mặc định (liên kết)
  • National Geospatial-Intelligence Agency (2011), Sailing Directions 161 (Enroute) - South China Sea and the Gulf of Thailand (ấn bản 13), Bethesda, MD: National Geospatial-Intelligence Agency
  • Vũ, Hữu San (1995), Địa lý biển Đông với Hoàng Sa và Trường Sa, Hoa Kỳ: Nhà xuất bản Quê Hương
  • Zou, Keyuan (2005), Law of the Sea in East Asia: Issues and prospects, Routledge, ISBN 978-0415350747Quản lý CS1: ref trùng mặc định (liên kết)