الترجمة الصوتية للمصريين القدماء
في مجال علم المصريات ، الترجمة الصوتية للمصريات القديمة هي عملية تحويل (أو رسم خرائط) النصوص المكتوبة باللغة المصرية إلى رموز أبجدية تمثل الهيروغليفية أحادية الحرف أو نظائرها الهيراطيقية والديموطيقية . تسهل هذه العملية نشر النصوص في المواضع التي يكون إدراج صور أو رسومات لوثيقة مصرية فعلية غير عملي فيها.
التحويل الصوتي ليس هو نفسه النسخ (التملية) . يسعى النسخ إلى إعادة إنتاج نطق النص. على سبيل المثال، اسم مؤسس الأسرة الثانية والعشرين تحول صوتيا إلى ششنق لكن تنسخ شوشنق .
🔥 Top keywords: ريال مدريددوري أبطال أوروباالصفحة الرئيسيةمانشستر سيتيخاص:بحثنادي أرسنالنادي الهلال (السعودية)بايرن ميونخشيرين سيف النصرتصنيف:أفلام إثارة جنسيةسكسي سكسي لافرعرب العرامشهعبد الحميد بن باديسنادي برشلونةبرشلونة 6–1 باريس سان جيرمانمتلازمة XXXXدوري أبطال آسياالكلاسيكوكارلو أنشيلوتيأنطونيو روديغرإبراهيم ديازصلاة الفجرنادي العينيوتيوبملف:Arabic Wikipedia Logo Gaza (3).svgتصنيف:ممثلات إباحيات أمريكياتيوم العلم (الجزائر)قائمة أسماء الأسد في اللغة العربيةكريستيانو رونالدوميا خليفةسفيان رحيميحسن الصباحعثمان ديمبيليالدوري الإنجليزي الممتازآية الكرسيبيب غوارديولاريم علي (ممثلة)مجزرة مستشفى المعمدانيقائمة مباريات الكلاسيكو