Alejandro Palomas Pubill

escriptor català
(S'ha redirigit des de: Alejandro Palomas)

Alejandro Palomas Pubill (Barcelona, 1967)[1] és un escriptor català. Llicenciat en filologia anglesa per la Universitat de Barcelona i màster en Poesia al New College de San Francisco. És traductor literari en diverses editorials. Entre les seves obres traduïdes destaquen les d'autors com ara: Katherine Mansfield, Willa Cather, Oscar Wilde, Gertruide Stein, Jeanette Winterson o Jack London. També, realitza tallers d'escriptura creativa, i col·labora en diferents mitjans de comunicació.

Infotaula de personaAlejandro Palomas Pubill

Alejandro Palomas el 2014 Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement1967 Modifica el valor a Wikidata (56/57 anys)
Barcelona Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballEscriptura creativa i professional, poesia, filologia, filologia anglesa, activitat traductora i periodisme Modifica el valor a Wikidata
Lloc de treball Catalunya Modifica el valor a Wikidata
Ocupacióescriptor, filòleg, traductor, periodista Modifica el valor a Wikidata
Premis

Goodreads author: 2903

Les seves novel·les són, en general, de temàtica comuna: els problemes d'incomunicació i dificultats familiars.[2]

Obra

  • El tiempo del corazón (Siruela, 2002)
  • A pesar de todo (Alba, 2002)
  • Pequeñas bienvenidas (El Cobre, 2005)
  • En català: Tanta vida (Columna, 2008)
  • El secreto de los Hoffman (Plaza & Janés, 2008) / En català: El secret dels Hoffman (Columna, 2009)
  • El alma del mundo (Espasa, 2011)
  • El tiempo que nos une (Suma de letras, 2011)
  • En català: El cel que ens queda (Columna, 2011)
  • "Tanto tiempo" (Huerga y Fierro, 2012)
  • Agua cerrada (Siruela, 2012)
  • Entre el ruido i la vida (Baile del Sol, 2013)
  • Una madre (Siruela, 2014) / En català: Una mare (Columna, 2015)
  • Aunque no haya nadie (Baile del sol, 2014)
  • Un hijo (Bridge, 2015) / En català: Un fill (Bridge, 2015)[3]
  • Un perro / Un gos (Editorial Columna. Destino.248. 2016)
  • La dos orillas (Destino, 2016)
  • Un amor (2018)

Traduccions

  • J. Jefferson Farjeon. Misterio en blanco : una novela negra navideña (Siruela, 2016)
  • Ngaio Marsh. Un hombre muerto (Siruela, 2016)
  • George R. Sims. Memorias de una suegra (Siruela, 2015)
  • John Harding. La joven que no podía leer (Alevosía, 2015)
  • Kat Spears. Un corazón de piedra (Puck, 2015)
  • Jeanette Winterson. El mundo y otros lugares (Lumen, 2015)
  • Nancy Bilyeau. La corona (Alevosía, 2014)
  • Kate Griffin. Kitty Peck y los asesinos del Music Hall (Siruela, 2014)
  • Sílvia Soler. El verano que empieza (Planeta, 2013)

Premis

Referències

🔥 Top keywords: PortadaEspecial:CercaLliga de Campions de la UEFAJosep Maria Terricabras i NoguerasSidonie-Gabrielle ColetteRuben Wagensberg RamonAtemptats de Londres del 7 de juliol de 2005Reial Madrid Club de FutbolXavlegbmaofffassssitimiwoamndutroabcwapwaeiippohfffXRadóBisbeEspecial:Canvis recentsViquipèdia:ContactePompeiaEleccions al Parlament de Catalunya de 2024Alex de MinaurBàcul pastoralJosep Guardiola i SalaMadridJude BellinghamFC Bayern de MúnicCarles Puigdemont i CasamajóBarqueta de Sant PereBàculDiada de Sant JordiSant JordiInstagramRafael Nadal i PareraTor (Alins)Bisbe (Església Catòlica)SportArsenal Football ClubComarques de CatalunyaRodrigo Hernández CascanteSoftcatalàAndrí LuninEl paradís de les senyoresManuel de Pedrolo i MolinaTaula periòdica