Misteri de dolor

Misteri de dolor és una obra de teatre escrita per Adrià Gual l'any 1904.

Infotaula d'arts escèniquesMisteri de dolor
Tipusobra literària Modifica el valor a Wikidata
AutorAdrià Gual i Queralt Modifica el valor a Wikidata
Llenguacatalà Modifica el valor a Wikidata

Va ser traduïda a l'esperanto per Frederic Pujulà i Vallés (Mistero de Doloro), publicada per Hachette a Paris el 1909[1] i representada el mateix any a Barcelona en ocasió del 5è Congrés Mundial d'aquesta llengua auxiliar internacional. Dirigida pel mateix Adrià Gual, l'obra s'havia de representar el 1914 també en esperanto, a París i amb companyia pròpia, en ocasió del X Congrés Mundial d'esperanto.[2] Tanmateix, l'assassinat de Jean Jaurès va precipitar uns fets, segons els quals la guerra es veia inevitable. Així, el congrés es va suspendre i l'expedició catalana va haver de tornar a terres catalanes.[3]

També va ser traduïda al castellà el 1967 per Ricard Salvat i Ferré (Madrid, editorial Alfil).

Referències

🔥 Top keywords: PortadaEspecial:CercaLliga de Campions de la UEFAJosep Maria Terricabras i NoguerasSidonie-Gabrielle ColetteRuben Wagensberg RamonAtemptats de Londres del 7 de juliol de 2005Reial Madrid Club de FutbolXavlegbmaofffassssitimiwoamndutroabcwapwaeiippohfffXRadóBisbeEspecial:Canvis recentsViquipèdia:ContactePompeiaEleccions al Parlament de Catalunya de 2024Alex de MinaurBàcul pastoralJosep Guardiola i SalaMadridJude BellinghamFC Bayern de MúnicCarles Puigdemont i CasamajóBarqueta de Sant PereBàculDiada de Sant JordiSant JordiInstagramRafael Nadal i PareraTor (Alins)Bisbe (Església Catòlica)SportArsenal Football ClubComarques de CatalunyaRodrigo Hernández CascanteSoftcatalàAndrí LuninEl paradís de les senyoresManuel de Pedrolo i MolinaTaula periòdica