Dana Hábová

česká překladatelka a tlumočnice z angličtiny

Dana Hábová (* 4. dubna 1951 Praha) je česká tlumočnice a překladatelka.[2][3]

Dana Hábová
Dana Hábová během návštěvy Mikea Pompea v Praze (srpen 2020)
Dana Hábová během návštěvy Mikea Pompea v Praze (srpen 2020)
Rodné jménoDana Kohoutová
Narození4. dubna 1951 (73 let)
Praha
Povolánímoderátorka, spisovatelka, překladatelka, tlumočnice a herečka
Alma materUniverzita 17. listopadu
Témataangličtina a francouzština
OceněníCena Josefa Jungmanna
PříbuzníSimona Zmrzlá (snacha)[1]
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Čeští televizní diváci ji znají jakožto dlouholetou spolupracovnici České televize, kde pravidelně vystupuje jako simultánní tlumočnice z angličtiny. Kromě toho také, mimo jiné, pracuje jako překladatelka divadelních her[4], literárních děl, filmových dialogů a titulků k zahraničním filmům.

V roce 2007 byla nominována na Cenu Josefa Jungmanna, což je ocenění nejlepších českých překladatelů roku[5], cenu získala za překlad díla Woodyho Allena Čirá anarchie.

Reference

Externí odkazy