Louis Barrau-Dihigo

bibliotecario francés

Louis Barrau-Dihigo (Burdeos, 28 de abril de 1876-París, 2 de agosto de 1931) fue un hispanista, historiador y bibliotecario francés.[1][2][3]

Louis Barrau-Dihigo
Información personal
Nacimiento28 de abril de 1876 Ver y modificar los datos en Wikidata
Burdeos (Francia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento2 de agosto de 1931 Ver y modificar los datos en Wikidata (55 años)
París (Francia) Ver y modificar los datos en Wikidata
NacionalidadFrancesa
Educación
Educado enLa Sorbona Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
OcupaciónBibliotecario, historiador, hispanista y romanista Ver y modificar los datos en Wikidata
ÁreaBiblioteconomía y documentación, historia e hispanismo Ver y modificar los datos en Wikidata
Cargos ocupadosDirector de Biblioteca de La Sorbona (hasta 1931) Ver y modificar los datos en Wikidata

Biografía

Licenciado en Historia por la Universidad de la Sorbona, y seguidor de los cursos del Ecole Pratique y del Ecole des Langues Orientales, Barrau-Dihigo fue secretario de redacción y director de la Revue des Bibliothèques y, desde 1925, bibliotecario de la Sorbona.[4]​ Se especializó en el estudio de la historia de los estados cristianos peninsulares desde sus primeras épocas. Es autor de varios estudios históricos relacionados con la temática vasca y de un gran número de trabajos, documentos, estudios y crónicas en revistas como Revue Hispanique, Revue des Bibliothèques y Mélanges d'histoire du Moyen Age, referidos al Reino de Navarra (Les Origines du Royaume Navarre d'apres une théorie récente [1900] y Les premiers rois de Navarre [1906]), el Reino de León (1903-07) y el de Reino de Asturias (Recherches sur l'histoire politique du royaume asturien (718-910) [1921]). En colaboración con Raymond Foulché-Delbosc, en 1920 y 1925 publicó dos volúmenes del Manuel de l'hispanisant, inacabado. En cuanto a temas catalanes estudió a fondo los Gesta comitum Barcinonensium.[5]​ En 1925, por encargo del Instituto de Estudios Catalanes y subvencionado por la Fundación Rabell i Cibils, publicó dos redacciones latinas de los Gesta, conjuntamente con Jaume Massó i Torrents, que publicó la versión en catalán.[2][6]

Referencias

Bibliografía

  • . T. 81 (Núm. 2): 498-506. ISSN 9965-0355. Consultado el 12 maig 2018. 
  • . T. 81 (Núm. 2): 507-514. ISSN 9965-0355. Consultado el 12 maig 2018. 
  • . T. 81 (Núm. 2): 515-536. ISSN 9965-0355. Consultado el 12 maig 2018.