Maria da Cunha

poeta eta kazetari portugesa

Maria da Cunha Zorro (Lisboa, Portugal, 1872ko urriaren 19aSão Paulo, Brasil, 1917ko urtarrilaren 10a) poeta eta kazetari portugesa izan zen.[1] Virgínia Quaresmaren maitalea zen, Portugalgo lehen kazetari profesionala eta Portugalen argi eta garbi lesbiana izan zen lehen portugaldarretako bat.

Maria da Cunha

Bizitza
Jaiotzako izen-deiturakMaria da Cunha Zorro
JaiotzaLisboa1872ko urriaren 19a
Herrialdea Portugal
 Brasil
 Portugalgo Erresuma
HeriotzaSão Paulo1917ko urtarrilaren 10a (44 urte)
Hobiratze lekuaConsolação Cemetery (en) Itzuli
Familia
Familia
Hezkuntza
Hizkuntzakportugesa
frantsesa
Jarduerak
Jarduerakkazetaria, idazlea, poeta eta hizlaria

Biografia

Portugalgo Lisboako hiriburuan jaio zen 1862 inguruan, goi-mailako familia batean. Bere ama brasildarra zen eta aita, Francisco Zorro espainiarra. Cândido de Figueiredo filologoa osaba zuen.[1][2]

1912an, Virgínia Quaresma kazetaria Brasil bisitatzera gonbidatu zuten, emaztea hil zuen poeta ezagun baten gertaera kontatzeko. Río de Janeirora joan zen Cunha bikotearekin, eta harentzat ere lana lortu zuen bera kontratatu zuen A Época egunkarian Badirudi Portugalgo giro homofobikoak bultzatu zituela lekualdaketa horretara, ikerketa batean ondorioztatu baitzen "Brasilen erbesteratu zirela, anonimatuaren eta debekatutako maitasuna bizitzeko askatasunaren bila".[3] Kasua amaituta, Cunha eta Quaresma Brasilen geratu ziren.[2][4]

Lanak

Cunhak frantsesetik portugesera itzulpenak egin zituen. Poesia idazteko inspirazioa Cândido de Figueiredo osaba izan zen. 1909an argitaratu zuen bere lehen poesia-liburua, Trindades. Bi edizio izan zituen, eta Júlio Dantas idazlearen eta Monsarazko kondearen oniritzia jaso zuen.[1] Poesia argitaratzen jarraitu zuen Brasilen egon zen bitartean, eta hainbat aldizkaritarako idatzi zuen Portugalen eta Brasilen. Hizlari ona izan zen.[2] [5] [6]

Heriotza

1917ko urtarrilaren10ean bat-batean hil zen São Paulon, maistra-postua bete behar zuen herrian.[1] Haren heriotzaren ondorioz, O livro da noite ez zen amaitu, ez argitaratu, haren hitzaurrea alejandrino bertsoekin idatzita zegoen.[1] Quaresma Portugalera itzuli zen handik gutxira.

Erreferentziak

Kanpo estekak