Discussion utilisateur:Thib Phil/Bac à sable 6
Spécialités culinaires à base d'abats
Articles connexes
Bibliographie
Liens externes
Notes et références
Notes.
Références
DOCU
- Courchamps - [1] - [2] - [3]
Vie quotidienne en Europe de la Révolution industrielle à la Première Guerre mondiale
Articles connexes
Bibliographie
Liens externes
Notes et références
Notes.
Références
Histoire des friandises et de la confiserie
Les bonbons connurent le succès dès le XVe siècle.
La confiserie en Europe
L'utilisation du sucre de bettrave réduit le prix des confiseries.
Pharmacopée et confiserie
Musées
Articles connexes
Bibliographie
- Maguelonne Toussaint-Samat : La très belle et très exquise histoire des gâteaux et des friandises, Flammarion, collection « Gastronomie et Restauration », 2004 (EAN 978-2082008280) (ISBN 2082008282)
Liens externes
Notes et références
Notes.
Références
DOCU
Liste des musées dédiés à la cuisine, à la gastronomie et aux arts de la table
Le musée de livres de cuisines à Dortmund (malheureusement fermé jusqu'en 2014). Il y a aussi un musée Henriette Davidis à Wetter (Rhénanie-du-Nord-Westphalie). Il semble que Henriette Davidis était l'auteur de livres de cuisine la plus connue dans l'Allemagne du XIXe siècle.
Cuisine et gastronomie
Arts de la table
Collections dans d'autres musées
Bibliographie
Articles connexes
Liens externes
Notes et références
Notes.
Références
Hôtel de ville
L'hôtel de ville est un édifice dont l'apparition au Moyen Âge correspond au déclin du pouvoir seigneurial et à l'octroi de privilèges aux municipalités. C'est là que la bourgeoisie émergente établit avec une certaine ostentation le siège du gouvernement de la cité dont le beffroi symbolise le pouvoir.
Nommé mairie en France depuis la Révolution de 1789, l’hôtel de ville conserve cette désignation dans les villes de Belgique francophone et dans certaines communes de Suisse romande.
En Belgique, le conseil communal (qui correspond au conseil municipal français) y est présidé par le bourgmestre, homologue du maire dans ce pays. Dans les communes qui n'ont pas le statut de ville, on utilise le terme de maison communale.
Au Canada francophone, on utilise aussi l’intitulé hôtel de ville plutôt que mairie.
- (ca) Casa de la vila (maison de ville) ou ajuntament en catalan
- (de) Rathaus (maison du conseil) en allemand
- (en) town hall ou city hall en anglais
- (es) alcaldía, ayuntamiento, ou casa consistorial en espagnol; cámara municipal, emprunté du portugais, utilisé au Venezuela
- (it) municipio, casa comunale ou residenza municipale en italien
- (nl) Stadhuis (maison de ville) en néerlandais
- (pt) paço do concelho (palais du conseil) ou câmara municipal en portugais
Galerie
- Hôtel de ville de Québec en hiver (Canada)
- Hôtel de ville de Winterthour (Suisse)