Koldo Izagirre

Koldo Izagirre
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (70 ans)
AltzaVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom de naissance
Koldo Izagirre UrreagaVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Autres informations
Distinctions
Light Award (d) ()
Beterriko Liburua Ohorezko Literatur Aipamena (d) ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Œuvres principales
Euzkadi merezi zuten (d), Metxa esaten dioten agirretar baten ibili herrenak (d), Nik ere Germinal! egin gura nuen aldarri (d), Agirre zaharraren kartzelaldi berriak (d), Metxa (antzezlana) (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Koldo Izagirre Urreaga, né le à Pasaia, est un traducteur, poète et écrivain basque espagnol de langue basque.

Koldo Izagirre Urreaga

Biographie

Dès sa jeunesse, Koldo Izagirre s'intéresse à la littérature et participe à différents mouvements culturels durant les dernières années du franquisme.

Très prolifique, Koldo Izagirre est l'un des écrivains des plus innovants et reconnus au Pays basque. Il investit plusieurs genres littéraires dont la poésie, le roman, les courts récits, la linguistique et l'essai. Il est le traducteur de plusieurs classiques et traduit les œuvres de la littérature mondiale.

En plus de la littérature pour adultes, Koldo Izagirre écrit plusieurs livres pour enfants et pour la jeunesse. Il a aussi publié de nombreux articles dans la presse, pour la télévision et le cinéma, et a également travaillé en tant que directeur et scénariste au cinéma.

Il crée, avec Bernardo Atxaga, le magazine Ustela au parcours bref mais à l'importance non négligeable dans l'histoire de la littérature basque des dernières décennies ; il est également à l'origine de Oh! Euzkadi!, avec Ramon Saizarbitoria.

Bibliographie

Poésie
  • Itsaso ahantzia. 1976, Kriseilu.
  • Oinaze zaharrena, 1977, Ustela saila.
  • Guardasola ahantzia, 1978, Ustela Saila.
  • Balizko erroten erresuma, 1989, Susa.
  • Non dago Basque harbour? 1997, Susa.
  • Teilatuko lizarra 2005, Susa.
  • Rimmel, 2006, Susa.
Romans
  • Euzkadi merezi zuten 1985, Hordago.
  • Nik ere Germinal! egin gura nuen aldarri1998, Elkar.
  • Agirre zaharraren kartzelaldi berriak 1999, Elkar.
  • Egarri egunak portualdean 2011, Susa.
Narrations
  • Metxa esaten dioten agirretar baten ibili herrenak 1991, Elkar.
  • Vladimir 1996, Erein.
  • Sua nahi, Mr Churchill? 2005, Susa.
Linguistique
  • Euskal Lokuzioak, 1981, Hordago.
Chroniques
  • Ez duk erraza, konpai 1995, Susa.
  • "Merry Christmas, Panama" esan zuen heriotzak 1999, Euskaldunon Egunkaria.
Essai
  • Autopsiarako frogak 2010, Susa.
Traductions
  • Desertorea, Boris Vian. Armiarma, 2009
  • Gaueko hegaldia, Antoine de Saint-Exupéry. Igela, 2008
  • Bi poema, Wisława Szymborska. 1999, 2008
  • Hogeita bost poema, Mahmoud Darwich. Trad.: Itxaro Borda / Koldo Izagirre / armiarma.com, 2008
  • Ulenspiegelen elezaharra, Charles de Coster. Alberdania-Elkar, 2007
  • Umearen ehiza, Jacques Prévert. Realpolitik, 2006
  • Sud-Ouestaren argia, Roland Barthes. susa-literatura.com, 2005
  • Antoloxia homenaxe, 32 poema, Manuel Maria. Fato Cultural Daniel Castelao, 2005
  • Nazkatutako bluesa, Langston Hughes. Ahalegina, 2004
  • Eguna garaitu, gaua garaitu, Robert Desnos. Ahalegina, 2004
  • Nekatua nago, Yehuda Amichai. Ahalegina, 2004
  • Ni zapatok naute, Félix Leclerc. Trad.: Itxaro Borda / Koldo Izagirre / Ahalegina, 2004
  • Iparburuko esploratzailea, Joseph Brodsky. Ahalegina, 2004
  • Askatasunaren kantua, Banira Giri. Ahalegina, 2004
  • Lanari lotua, Liam O'Muirthile. Ahalegina, 2004
  • Ez ezazula uste, Claes Andersson. Ahalegina, 2004
  • Katu beltza, Ali Prodimja. Ahalegina, 2004
  • Ireki leihoak, mesedez!, Fakhar Zaman. Ahalegina, 2004
  • Estrontzio 90, Nazim Hikmet. Ahalegina, 2004
  • Adoreak, Juan Gelman. Ahalegina, 2004
  • Hamar poema, Paul Éluard. armiarma.com, 2002
  • Idi orgaren karranka, Victor Hugo. Elkar, 2002
  • Heriofuga, Paul Celan. Literatura Unibertsala – Batxilergoa, 2000
  • Zerua eta itsasoa, Joan Salvat-Papasseit. Vladimir-12, 1999
  • Gauez ate joka datozenean, Xabier P. Docampo. Elkar, 1996
  • Mateo falcone eta beste zenbait istorio, Prosper Mérimée. Elkar, 1995
  • Idazlan hautatuak, Joan Salvat-Papasseit. Pamiela, 1995
  • Poema antologia, Vladimir Maiakovski. Susa, 1993
  • Intxixuen artxibotik, Rafael Dieste. Elkar, 1993
  • Lauretatik lauretara, Manuel Antonio. Trad.: Iñigo Aranbarri / Koldo Izagirre. Susa, 1992
  • Ramon Lamoteren gauzak, Paco Martin. Elkar, 1989
  • Aresti/Ferreiro/Espriu antologia, Salvador Espriu. Erein, 1988
  • Bazterrak, Uxío Novoneyra. Pamiela, 1988
  • Zirtzilak: Kristalezko begia, Alfonso Rodríguez Castelao. Susa, 1986
  • Maiatza zorabiatuaren pastorala, Manuel Maria. Antzerti-72, 1985
  • Berengela izeneko otarantza baten ibilketak eta biribilketak, Manuel Maria. Antzerti-72, 1985
  • Kristalezko begia: eskeleto baten oroimenak, Alfonso Rodríguez Castelao. Kriselu, 1976

Liens externes

🔥 Top keywords: