Littérature du IXe siècle

Littérature du VIIe siècle - Littérature du VIIIe siècle - Littérature du IXe siècle - Littérature du Xe siècle - Littérature du XIe siècle

Dates marquantes

Livre de Kells, folio 32.
  • Vers 800 :
  • le besoin de livres sacrés entraînent la multiplication des ateliers de miniaturistes et d'ivoiriers notamment à Saint-Denis, Tours, Metz, Corbie, Aix-la-Chapelle et Fulda.
  • 832 : fondation à Bagdad d’une université avec un institut officiel de traduction sous l’impulsion d’Al-Mamun, une « maison de la sagesse » (Bayt al-hikma), sur le modèle des bibliothèques hellénistiques, qui attire les savants (astronomes, mathématiciens, penseurs, lettrés, traducteurs). Des textes grecs (philosophie et science), pehlvis et indiens sont traduits et mis à la disposition des musulmans. Les traductions s’accompagnent de réflexions et de commentaires, et une forme nouvelle de littérature apparaît[3].
    • Le philosophe al-Kindi est employé comme traducteur, astrologue et encyclopédiste par al-Ma'mun (ses œuvres couvrent les sciences grecques, persanes et indiennes). Il nie l’opposition entre la philosophie (falsafa) et la Révélation prophétique. Il est l’auteur d’un traité d’optique.
  • Vers 835 : l’écriture minuscule remplace l’onciale à Byzance : copie dans l’atelier du Stoudiou du plus ancien manuscrit grec connu en minuscule, daté de 835.
  • Vers 847 : Charles II de France nomme le philosophe irlandais Jean Scot Érigène précepteur à la cour et le charge de traduire en latin les ouvrages néoplatoniciens de Denys l'Aréopagite.
  • 857-873 : Hunayn ibn Ishâk succède à Yahya ibn Masuyah (mort en 857) comme directeur de la Maison de la sagesse à Bagdad. Chrétien nestorien d’origine arabe, il traduit en arabe plusieurs textes grecs scientifiques et philosophiques (dont la majeure partie de l’œuvre de Galien), le plus souvent à partir de manuscrits syriaques. Son fils Ishâk (mort en 910) et son neveu Hubaysh ibn al-Hassan sont eux aussi de grands traducteurs.

Œuvres majeures

  • Vers 800 :
    • Livre de Kells, chef-d’œuvre de l’art celtique irlandais[6]. C’est un recueil enluminé d’évangiles latins accompagnés de textes irlandais.
    • apparition de la version arabe des Mille et Une Nuits.
  • Après 802 : rédaction des annales Mettenses Priores, probablement à Chelles par la volonté de l’abbesse Gille, sœur de Charlemagne.
Lettrine historiée tirée de la Vita Karoli Magni. Charlemagne assis. Abbaye Saint-Martial de Limoges, vers 1050
  • Vers 836 : les chants du désert et les chants populaires arabes sont recueillis dans la Hamasa par le poète Abū Tammām[13].
  • Vers 840 : traduction arabe des principaux traités politiques de Platon.
  • 841-843 : Dhuoda, épouse de Bernard de Septimanie, écrit le Liber Manualis, premier traité d’éducation connu.
  • 842-846 : De universo ou De rerum naturis (« De la Nature des choses »), encyclopédie en 22 tomes de Raban Maur assemblée sur la base des Etymologiæ d’Isidore de Séville.
  • 844 : l'abbé de Corbie Radbert publie son traité sur l'eucharistie De corpore et sanguine Domini, rédigé en 831, dans lequel il déclare que le vin et le pain dans la sainte Cène sont le sang et la chair du Christ[14].
  • 854-859 : L'ignominie des Mutazilistes, ouvrage rédigé par Ibn al-Rawandi, un ancien mutazilite qui nie la réalité de la prophétie de Mahomet et la valeur probante de l’inimitabilité du Coran qui l’appuie[15]. Il doit s’enfuir de Bagdad et serait mort en 860 à Al-Rahba, sur l’Euphrate (ou en 912 selon certaines sources)[16].
  • 862-866 : Jean Scot Érigène rédige De divisione naturae (Sur la division de la Nature, œuvre qui souscrit à la doctrine du panthéisme. Érigène rejette la croyance de l’orthodoxie chrétienne dans la création de l’univers ex nihilo. Le monde de l’espace et du temps est la manifestation des idées contenues dans l’esprit de Dieu, point culminant de toute évolution. Comme il n’a pas soumis ses écrits à l’approbation du pape Nicolas Ier, il doit chercher refuge à la cour de Charles le Chauve, où il reste jusqu’à la mort du roi en 877.
  • Vers 860 : Hunayn ibn Ishaq traduit la version des Septante de l'Ancien Testament en arabe.
Frontispice du Sūtra du Diamant


Naissances

Décès

Bibliographie

Articles connexes

Notes et références

🔥 Top keywords: Wikipédia:Accueil principalCookie (informatique)Nouvelle-CalédonieSpécial:RechercheJudith GodrècheLes Douze Coups de midiGreta GerwigLa Chronique des BridgertonJean-Michel JarreFrancis Ford CoppolaYasukeN'Golo KantéÉmilie DequenneMaurice Barthélemy (acteur)Mohamed AmraKanakZaho de SagazanChatGPTAudrey FleurotMegalopolis (film)Joséphine JapyRobert FicoFichier:Cleopatra poster.jpgSlimane (chanteur)HPI (série télévisée)La Planète des singes (franchise)Kylian MbappéWillem DafoeAnya Taylor-JoySondages sur les élections européennes de 2024Prise d'otages d'OuvéaFrançois CivilConjecture de GoldbachMeryl StreepChiara MastroianniMarcello MastroianniCarlos TavaresFranceJordan Bardella