Paul Morisse
traducteur
Paul Émile Morisse, né le à Rouen et mort le à Paris, est un traducteur, parolier et poète français.
Paul Morisse
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nom de naissance | Paul Émile Morisse |
Nationalité | |
Activités |
Archives conservées par | Archives départementales des Yvelines (166J, Ms 11788, 1 pièce, -)[1] |
---|
Biographie
Libraire à Poitiers, secrétaire de rédaction puis directeur du Mercure de France auprès d'Alfred Vallette durant une vingtaine d'années, directeur de la Librairie Crès à Zurich, on lui doit des traductions d'auteurs allemands tels Goethe, Novalis ou Stefan Zweig[2].
Paul Morisse, interlocuteur de nombreux auteurs comme, entre autres, Paul Léautaud, Albert Samain ou Laurent Tailhade, est aussi le fondateur de la Société J.-K. Huysmans dont il était l'ami[3]. Il meurt le dans le 11e arrondissement de Paris[4].
André Billy a dit de lui qu'il était « Un des hommes les plus attachants que j'aie connus »[2].
Œuvres
- 1923 : Udoli nového kralovstvi (Le val du nouveau royaume, quatre chants pour une voix élevée / poésie d'Antonin Sova), musique de Vitezslav Novak.
- 1946 : Émile Verhaeren : sa vie, son œuvre de Stefan Zweig (trad. de l'allemand sur le manuscrit par Paul Morisse et Henri Chervet
Bibliographie
- Paru no 25, 1946, p. 129 (nécrologie)
- Almanach des lettres, 1948, p. 142 (nécrologie)