Pomes Penyeach

livre de James Joyce

Pomes Penyeach est un recueil de treize poèmes de James Joyce publié ensemble en 1927 par Shakespeare and Co à Paris.

Le titre

Pomes est une écriture phonétique d'une des prononciations possibles du mot anglais « poems », et il est aussi possible d'y voir un jeu de mots avec le mot français « pomme », d'où la traduction du titre par « Pommes d'Api ».

Le premier poème Tilly (tuilleadh en irlandais) est un bonus : les commerçants irlandais offraient un treizième objet au client qui en achetait douze comme les boulangers anglais qui donnaient un treizième pain au client qui en achetait douze[1]

Le prix était de 12 francs, ou un shilling, soit 12 pence conformément au titre Penyeach (un penny chacun).

Dans la même veine, Joyce a écrit Pennipomes twoguineaseach sans doute en 1933[2].

Liste des poèmes

Tilly (Dublin, 1904, d'abord nommé “Cabra”)
Watching the Needleboats at San Sabba (Trieste, 1912)
A Flower Given to My Daughter (Trieste, 1913)
She Weeps over Rahoon (Trieste, 1913)
Tutto è sciolto (Trieste, )
On the Beach at Fontana (Trieste, 1914)
Simples (Trieste, 1914)
Flood (Trieste, 1915)
Nightpiece (Trieste, )
Alone (Zurich,1916)
A Memory of the Players in a Mirror at Midnight (Zurich, 1917)
Bahnhofstrasse (Zurich, 1918)
A Prayer (Paris 1924)

Mise en musique

Treize compositeurs mirent en musique les poèmes au sein d'un recueil intitulé The Joyce Book, édité par Herbert Hughes et publié par Oxford University Press en 1933[3].

Bibliographie

  • James Joyce, Poèmes : Chamber Music, Pomes Penyeach, Gallimard, traduction de Jacques Borel, édition bilingue
  • James Joyce, Œuvres, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, tome I, avec notes.
  • James Joyce, Musique de chambre - Pomes Penyeach - Ecce Puer, La Nerthe, traduction et préface de Philippe Blanchon, édition bilingue
  • James Joyce : Chamber Music suivi de Pomes Penyeach, La Différence, traduction et préface de Pierre Troullier, édition bilingue, 2017.

Liens externes

Références

🔥 Top keywords: