Gooshiirder

Tekst üüb Öömrang


At Gooshiirder Nuurdfresk woort üüb a fäästääg uun't nuurden faan Hüsem snaaket. At Süüdergooshiirder (9) as 1981 ütjstürwen, faan't Madelgooshiirder (8) jaft at man noch en hunfol spreegern. Sodenang lewet det Gooshiirder daalang fööraal üs Nuurdergooshiirder spriakwiis (7) mä jo tau warianten:

Hoorninger, trinjam A Hurn (E Hoorne)
Hoolmer, trinjam Ockholm (E Hoolme)

Uk det Halagfresk as diar nai mä.

Beskriiwang

Ünlikhaiden mä Öömrang:

  • öö. ia, go. ii (< Ualfresk ē): t.b. „ian” an „stian” san „iin” an „stiin” (Ualfresk: „ēn” an „stēn”).
  • öö. u, go. ou (< Ualfresk ō): t.b. „gud” an „hud” san „goud” an „houd” (Ualfresk: „gōd” an „hōd”).
  • öö. ua, go. uu (< Ualfresk ā): t.b. „buan” an „ual” san „buun” an „uul” (Ualfresk: „bāne” an „ald” > *āld).
  • öö. -un, go. -oun (< Ualfresk -and an -ond): t.b. „hun” an „strun” san „houn” an „stroun” (Ualfresk „hand” of „hond” an „strand” of „strond”).
  • öö. -ünj, go. -ün (< Ualfresk -und): t.b. „hünj” an „pünj” san „hün” an „pün” (Ualfresk: „hund” an „pund”)

Warianten

Bispalen faan likhaiden an ünlikhaiden tesken Hoolmer, Hoorninger an Halagfreesk:

Hoolmer FreeskHoorninger FreeskHalagfreeskUalfreskÖömrang
äilounailounailööneilandeilun
kåtkaatkaotkatkaat
lukloklokluklok
måågemaagemaagemakiamaage
moogemåågemugemugamei
moonemounemöönemōnamuun
reesräisrääs*rēserais
weerwäärweerwērwoor

Gramatiik

Artiikeln

Bestimt Artiikeln:

  • di moon - moons; wüst - wüste; dat hüs - hüsinge.

Pronoomen

  • persöönelk pronoomen: ik - mi; dü - di; hi - ham; jü - här; hat - ham; wi - öös (Hoorninger: üs of üüs); jäm - jäm; jä - jäm.
  • posesiiw pronoomen: man/min (man broor, min suster, min hüs); dan/din (dan broor, din suster, din hüs); san/sin (san broor, sin suster, sin hüs); härn - här (härn broor, här suster, här hüs); öösen/öös (Hoorninger: üüsen of üüs, öösen broor, öös suster, öös hüs); järnge; järe.

Werben

Halepswerben

Uun det Hoolmer spriikwiis:

Fering:weeshaawurdwelskel
infinitiiw:wee'eheewewaarewaleschale
presensfergingenhaidpresensfergingenhaidpresensfergingenhaidpresensfergingenhaidpresensfergingenhaid
ikbänwåshääwhäiwaarwoorwalwäilschalschoul
bästweersthäästhäistwarstwoorstwäätwäilstschäätschoulst
hi, jü, datäswåsheethäiwartwoorwalwäilschalschoul
wi, jäm, jäsänweernhääwehäinwaarewoornwänwäinschänschoun
partisiip perfektpartisiip perfektpartisiip perfektpartisiip perfektpartisiip perfekt
wäänheeftwoornwäiltschoult

Ünreegelmiatig Werben

  • Germaans I. klas:
    • -de: glide, ride, schride, stride: (presens) ik glid; dü glatst; hi, jü, dat glat; wi, jäm, jä glide; (fergingenhaid) ik gliid; dü gliidst; hi, jü, dat gliid; wi, jäm, jä gliiden; (partisiip perfekt) glän.
    • -te: bite, splite: (presens) ik bit; dü batst; hi, jü, dat bat; wi, jäm, jä bite; (fergingenhaid) ik biit; dü biitst; hi, jü, dat biit; wi, jäm, jä biiten; (partisiip perfekt) bän.
    • -we: driwe, riwe, schriwe: (presens) ik driw; dü drafst; hi, jü, dat draft; wi, jäm, jä driwe; (fergingenhaid) ik driif; dü driifst; hi, jü, dat driif; wi, jäm, jä driifen; (partisiip perfekt) drääben.

Skriiwern

Madelgooshiirder

  • Johannes Hansen (1854-1877)
  • Martin Paul Hansen (1856-1939)

Nuurdergooshiirder

  • A skuulmääster Christian Brodersen (1864-1935) stääld en liitjebuk tup, wat auersaatangen faan öder nuurdfresk spriakwiisen hed[1].
  • A prääster Peter Martensen (1870-1942) skrääw at stak Hallieen ("Haliginj")[1].
  • A skuulmääster Martin Lorenzen (1897-1963) ded staken uun sin deensk-schiisk-fresk stakensoomlang Blomster sanket ved Alfarvej / Wegblumen (1928) ütj[1].
  • A skuulmääster Johannes Petersen (1909-1992) wiar en liitjedachter[1].

Süüdergooshiirder

Literatüür

  • Ernst Brandt "Die nordfriesische Sprache der Goesharden", Halle, 1913
  • V.Tams Jörgensen "Kleines Friesisches Wörterbuch der Nordergoesharder Mundart", 144 S., Nordfriisk Instituut, Bräist, 1981
  • Online Uurterbok Dütsk-Gooshiirder fan Tanno Hüttenrauch en Michael Wehar

Nei bidracher üüb gooshiirder


Kwelen an Futnuuten

🔥 Top keywords: