Diskussion:Dialekt
Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Jag brukar skilja på dialekt och mål. Med dialekt menar jag att man pratar "rikssvenska" men med ett annorlunda uttal. Vissa ord kan vara dialektala. Om man däremot pratar på mål så är det nästan som ett eget språk ex. Älvdalsmål, Malungsmål osv. Hur ser ni andra på detta?Joakim Löfkvist 3 augusti 2003 kl.10.45 (CEST)
Förslag på definition av dialekt:Om språk A och språk B är tillräckligt lika varandra kan språk A sägas vara en dialekt av språk B(eller tvärtom). Wass (diskussion) 29 mars 2007 kl. 10.47 (CEST) 1 januari 2001 kl. 00.00 (CET)(Signatur tillagd i efterhand.)[svara]
Det finns ingen gräns mellan språk och dialekt. Alla dialekter är naturligtvis språk. Om de sedan är erkända av någon institution är en annan sak.
Jag har raderat texten om "den norrländska dialekten bondska" (min kursivering) eftersom jag tycker att den är alltför missvisande. Jag har dålig överblick över de norrländska dialekterna, men artikeln om bondska beskriver begreppet som ett samlingsnamn för flera olika dialekter, som skelleftemål och pitemål. Jag för övrigt tveksam till att karakterisera en dialekt som norrländsk över huvud taget, för det är en oerhörd skillnad på dialekter i olika delar av Norrland! --David 11 november 2008 kl. 12.23 (CET)[svara]
Jag har ändrat texten i definitionen av en genuin dialekt. Motivet till detta - rätt eller fel - är att en dialekt inte är något som kan vara helt fristående från omgivningen. Jag förstår till exempel den dialekt som talas av äldre i min omgivning, och jag tror att de flesta som bor inom tio mils håll gör det, men den som är uppväxt i södra Sverige skulle med all sannolikhet uppfatta den som obegriplig.
Jag har försökt få lite balans mellan en språkvetenskaplig och en politisk syn.När man fokuserar på den svenska synen på problemet blir det lätt en slgsida åt det politiska hållet.Gropviken (diskussion) 28 nov 2008 kl 08.59 1 januari 2001 kl. 00.00 (CET)(Signatur tillagd i efterhand.)[svara]