Taras Bulba (film din 2009)
Taras Bulba | |
Titlu original | Тарас Бульба |
---|---|
Gen | film de aventuri film bazat pe cărți[*] |
Regizor | Vladimir Bortko |
Scenarist | Nikolai Gogol (roman) Vladimir Bortko |
Bazat pe | Taras Bulba |
Producător | Ark-film |
Studio | Lenfilm |
Distribuitor | Central Partnership (Rusia) |
Operator(i) | Dmitrii Mass |
Muzica | Igor Korneliuk |
Distribuție | Bohdan Stupka Igor Petrenko Vladimir Vdovicenkov Magdalena Mielcarz Mihail Boiarski Liubomiras Laucevičius |
Premiera | 2 aprilie 2009 |
Durata | 127 minute |
Țara | Rusia |
Locul acțiunii | Ucraina |
Limba originală | rusă |
Buget | 517 milioane ruble (15.7 milioane $) |
Prezență online | |
Modifică date / text |
Taras Bulba (în rusă Тарас Бульба) este un film istoric, bazat pe romanul cu același nume al scriitorului rus Nikolai Gogol. El a fost filmat în diferite locații din Ucraina ca Zaporoje, Cetatea Hotin și Camenița, precum și în Polonia. Lansarea oficială a fost amânată de mai multe ori; la început a fost programată în primăvara anului 2008, dar a fost realizată în cele din urmă la 2 aprilie 2009,[1][2][3] pentru a coincide cu bicentenarul nașterii lui Gogol.[4] Manuscrisul original al primei ediții din 1835 nu a fost folosit, ci ediția autorului din 1842 (considerată mai prorusă [5]), extinsă și rescrisă (în textul pe care-l cunosc majoritatea cititorilor), a fost folosită pentru realizarea scenariului.
Controverse
Filmul a fost parțial finanțat de Ministerul Culturii din Rusia și a fost criticat în Ucraina ca făcând parte din propaganda politică pentru Putin[5]. În timp ce personajele poloneze din film vorbesc poloneza, cazacii ucraineni sunt prezentați ca vorbind doar rusa.
Regizorul Vladimir Bortko (Bortko, el-însuși de origine ucraineană) a declarat că filmul a fost realizat pentru a arăta că "nu există o Ucraină separată de Rusia".[5] El a afirmat următoarele: "Rușii și ucraineni sunt același popor, iar Ucraina este partea de sud a Rusiei. Ei nu pot exista fără noi și nici noi fără ei. Acum suntem două state, cum am mai fost și în unele perioade din trecut. Pământul ucrainean a aparținut Marelui Ducat al Lituaniei și Poloniei. Dar poporul care locuia în ambele teritorii a fost întotdeauna un singur popor. Gogol a înțeles bine acest lucru și a vorbit mereu despre el."[6] Acest punct de vedere a fost puternic contestat de naționaliștii ucraineni.[7][8] În Rusia au existat temeri că filmul va exacerba neînțelegerile istorice cu Ucraina.[6]
Filmul a fost urmărit cu mare atenție și în Polonia, unde presupusul său caracter antipolonez a fost larg discutat și elementela sale propagandistice examinate. [9] Acesta este determinat de faptul că realizatorii filmului au adăugat textului original al lui Gogol și câteva scene în care se arată brutalitatea polonezilor.[10][11]
Vezi și
- Relațiile ruso-ucrainene
- Prin foc și sabie