Издательство «Плон» и другие против Пьера Гюго и других

Дело Плон и другие против Пьера Гюго и других (фр. Sociétié Plon et autres v. Pierre Hugo et autres) — 04-15.543 решение № 125 (от 30 января 2007) — решение Первой Гражданской палаты Кассационного суда (Высокий суд Франции), который постановил, что сделанная Франсуа Сереза (фр. François Cérésa; журналист и писатель, работающий в французских изданиях Le Nouvel Observateur и Le Figaro) адаптация или сиквел «Отверженных» сами по себе не нарушают моральное право автора романа Виктора Гюго[1]. Личные неимущественные права возникли во Франции[2], это ограничивает сферу этого права и расширяют общественное достояние в законодательстве Франции об авторском праве. Это решение было отклонено и возвращено в судом низшей инстанции в Апелляционный суд Парижа (фр. Cour d'appel de Paris), который объявил символический штраф в 1 евро, заявив, что сиквел никогда не может дополнить такое великое произведение, как «Отверженные»[3][4].

Предпосылки дела

Сереза написал книги «Козетта, или время иллюзий» (фр. «Cosette ou le temps des illusions») и «Мариус, или Беглец» (фр. «Marius ou le Fugitif»[5]) в 2001 году, через 136 лет после смерти Виктора Гюго, и через 149 лет после оригинальной публикации «Отверженных». В то время как предполагаемый срок авторских прав истёк, оставался вопрос о том, что наследники Гюго владели моральными правами[6] (по французским законам «моральные права», в отличие от авторских, истекающих через 70 лет после смерти создателя произведения, не имеют срока давности и передаются по наследству[5]).

Сразу после того как стало известно, что роман готовится к печати, праправнук Виктора ювелир[5] Пьер Гюго стал рассылать письма с протестом против публикации, написав в том числе и президенту Жаку Шираку[7]. Роман был издан, и дело было возбуждено Пьером Гюго (наследники способны владеть моральными правами в соответствии с французским законодательством) и Обществом литераторов Франции (фр. Société des gens de lettres) жалобой на нарушение прав Пьера Гюго издательством Плон (выпустившего обе книги) и их автором Сереза. Пьер требовал запретить публикацию и взыскать штраф в 675 000 евро[8] (около 750 000 долларов США[9]) за разрушение целостности литературного наследия своего прапрадеда[7]. Гюго оценил возмещение ущерба Сереза назвал потомков Гюго «интеллектуальными террористами»[9].

Моральное право, кодифицированное во французском праве в соответствии со статьей L111-1 кода интеллектуальной собственности, обеспечивает для нерыночных прав исковую силу против всех авторов. В то время как термин экономического права автора во Франции был относительно урегулирован, конфликт в этом случае был в продолжительности неимущественных прав, которая при буквальном чтении статьи L121-7-1 была не определена.

В ходе судебного процесса, Пьер Гюго, пытаясь определить своё требование с точки зрения непрофессионала, заявил: «Я не возражаю против адаптации и многие из них очень хороши, но эта книга не является адаптацией. Я прочитал её, и она неплохо написана, но издатели использовали имя Виктора Гюго и название „Отверженные“ как коммерческую эксплуатацию… Это не имеет ничего общего с литературой, они просто пытаются делать деньги»[10][5].

Решение суда

Первый иск был отклонён судом на основании того, что Пьер не предоставил документов о родстве. Апелляция, состоявшаяся в 2004 году, была успешной: судья признал, что авторские права могут передаваться по наследству, и что Виктор Гюго не принял бы предложение о написании продолжения сторонним автором[5]. Издателям сиквелов было предписано выплатить символический евро.

19 декабря 2008 года Парижский апелляционный суд окончательно разрешил публиковать современные адаптации, сиквелы и приквелы романа Виктора Гюго «Отверженные». По словам адвоката издательства, наследникам Гюго придётся выплатить ответчикам 10 тысяч евро в качестве компенсации ущерба[11].

Последствия

Учёные считают, что это дело расширит возможности французских судов для расследования моральных прав для любой производной работы, так или иначе находящегося в общественном достоянии[12]. Тем не менее, решение помогает писателям, режиссёрам и драматургам в том, что оно служит для защиты общественного достояния[13].

Примечания

Ссылки