Predloga:Jezik-et
Uporaba
code | et |
---|---|
label | {{ifeq |
style: italic |
Jezikovna predloga {{jezik-et}} identificira Napaka: neprepoznana oznaka jezika: -et besedilo. Izraz ali fraza je edini obvezni parameter. Besedilo je oblikovano glede na priporočila v Wikipedija:Slogovni priročnik/Oblikovanje besedila § Tuji izrazi; ležeči zapis za jezike, ki uporabljajo latinico.
Predloga naj bo v splešnem umeščena za slovenskim prevodom tujega izraza ali fraze.
Parameter |links=no
preprečuje wikipovezavo na ime jezika.
Parameter |translit=
omogoča navedbo latinizacije (Tega parametra ne podpirajo predloge jezik-x
za jezike, ki so že napisani v latinici.)
Parameter |lit=
omogoča podajanje dobesednega prevoda (v sloveščini). To je omogočeno za {{jezik-et}}.
Parametri
parameter | definicija | se podredi | alias |
---|---|---|---|
text | neslovensko besedilo | – | {{{1}}} |
translit | transliteracija vsebine v text v latinici | – | {{{2}}} |
translit-std | standard uporabljen za transliteracijo vrednosti v translit ; sprejemljive vrednosti so: ISO, DIN, IAST, ALA, ALA-LC | – | |
translit-script | identifikator pisave standardizirane transliteracije | – | |
translation | dobesedni slovenski prevodvsebine v text | – | lit , {{{3}}} |
label | oznaka, ki se bo uporabila namesto oznake jezika, ki jo zagotovi jezikovna predloga; lahko se wikipoveže; posebni ključ none povzroči, da se predloga izvede brez katerekoli oznake (labele) (vključno z transliteracijo in oznak prevoda) | – | |
link | yes (prednastavljena) povezava na ime jezika in statično besedilo povezano z translit in translation ; sprejemljive vrednosti so: no, yes; |link=no ne odstrani wikipovezane oznake (labele), ki jih postavi |label= | – | links |
code | IETF language tag za vsebino v text ; vrednost nastavlja predloga, prepisovanje nastavitev predloge se ne priporoča | – | |
script | IETF language script subtag; včasih se nastavi v predlogi, ko jezik vsebine v text uporablja več kote en sistem pisave; vedno uporabite štiri črke; vrednost v Latn (ne "Latin"!) izvede poševni izpis, razen, če ga ne prepiše italic ; prepiše rtl | italic | |
region | IETF language region subtag | – | |
variant | IETF language variant subtag | – | |
rtl | yes označi, da je sistem pisave, ki jo uporablja vsebina v text v smeri desna-leva; sprejemljive vrednosti so: no (default), yes | script | |
italic | ; sprejemljive vrednosti so: yes, no, unset, invert, default | – | italics ,i |
size | določa velikost pisave za vsebino v text ; uporabi vrednost primerno za CSS font-size ; to je običajno relativna vrednost v % ali em enoti, ne v fiksni pxvrednosti. || – || | ||
nocat | preprečuje avtomatsko kategorizacijo; zrcalna verzija je cat ; sprejemljive vrednosti so: yes, y, true, t, on, 1 | – | |
cat | preprečuje avtomatsko kategorizacijo; zrcalna verzija nocat ; sprejemljive vrednosti so: no, n, false, f, off, 0 | – |
ǀitalic= vrednost | opis | koda zgleda | rezultat | html označevalec |
---|---|---|---|---|
|
| {{jezik-ru|тундра}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span> |
| rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">tûndra</span> Incorrect markup; this requires |script=latn . | ||
{{jezik-fr|toundra}} | francosko toundra | [[francoščina|francosko]] <i lang="fr">toundra</i> | ||
{{jezik-ru|script=latn|tûndra}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <i lang="ru-Latn">tûndra</i> | ||
default | {{jezik-ru|тундра|italic=default}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span> | |
{{jezik-fr|toundra|italic=default}} | francosko toundra | [[francoščina|francosko]] <i lang="fr">toundra</i> | ||
{{jezik-ru|script=latn|tûndra|italic=default}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <i lang="ru-Latn">tûndra</i> | ||
no |
| {{jezik-ru|тундра|italic=no}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru" style="font-style: normal;">тундра</span> |
{{jezik-fr|toundra|italic=no}} | francosko toundra | [[francoščina|francosko]] <span lang="fr" style="font-style: normal;">toundra</span> | ||
{{jezik-ru|script=latn|tûndra|italic=no}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span> | ||
''{{jezik-ru|script=latn|tûndra|italic=no}}'' | rusko tûndra | ''[[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>'' | ||
yes |
| {{jezik-ru|тундра|italic=yes}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <i lang="ru">тундра</i> |
{{jezik-ru|script=latn|tûndra|italic=yes}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <i lang="ru-Latn">tûndra</i> | ||
unset |
| {{jezik-ru|тундра|italic=unset}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span> |
''{{jezik-ru|тундра|italic=unset}}'' | rusko тундра | ''[[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span>'' | ||
{{jezik-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn">tûndra</span> | ||
''{{jezik-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}}'' | rusko tûndra | ''[[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn">tûndra</span>'' | ||
invert |
| {{jezik-ru|тундра|italic=invert}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">''тундра''</span> |
{{jezik-ru|''тундра''|italic=invert}} | rusko тундра | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru">тундра</span> | ||
{{jezik-ru|script=latn|tûndra|italic=invert}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn">''tûndra''</span> | ||
{{jezik-ru|script=latn|''tûndra''|italic=invert}} | rusko tûndra | [[ruščina|rusko]] <span lang="ru-Latn">tûndra</span> |
compare |italic=invert
to |italic=unset
:
{{jezik-de|... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.|italic=invert}}
- nemško ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
{{jezik-de|''... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.''|italic=unset}}
- nemško ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
Zgledi
Naslednji zgledi prikazujejo prevode iz nemščine.
Koda
- Weimar je mesto v Turingiji (
{{jezik-de|Thüringen}}
). - Naseljenci otoka Catan(
{{jezik-de|Die Seefahrer von Catan}}
) je družabna namizna igra. - Albert Medved (
{{jezik-de|Albrecht der Bär|links=no}}
) - Roman Vse tiho na zahodni fronti (
{{jezik-de|Im Westen nichts Neues|lit=Na zahodu nič novega}}
) je napisal Erich Maria Remarque.
Izpisano besedilo
- Weimar je mesto v Turingiji (nemško Thüringen).
- Naseljenci otoka Catan (nemško Die Seefahrer von Catan) je družabna namizna igra.
- Albert Medved (nemško Albrecht der Bär)
- Roman Vse tiho na zahodni fronti (nemško Im Westen nichts Neues, dob. 'Na zahodu nič novega') je napisal Erich Maria Remarque.
TemplateData
TemplateData za Jezik-et
Bralcem sporoča prvotno obliko izraza ali fraze v tujem jeziku.
Parameter | Opis | Vrsta | Stanje | |
---|---|---|---|---|
Besedilo | 1 | Tuje besedilo za prikaz. | Niz | zahtevano |
Prikaz povezave | links | Nastavite na »ne«, da izklopite povezavo na jezik članka. | Bool | neobvezno |
Dobesedni prevod | lit | Dobesedni predo tujega jezika. | Niz | neobvezno |
Prečrkovanje | translit | Prečrkovanje tujega besedila za jezike, ki ne uporabljajo latinice. To polje se prezre pri jezikih, ki ne uporabljajo latinice. | Niz | neobvezno |
Oznaka jezika | label | Če je nastavljeno na »none«, zatre povezavo in oznako jezika. Glede na jezik so lahko na voljo druge možnosti.
| Vrstica | neobvezno |
Glej tudi
- {{Jezik}}
- {{Ikona jezika}}
- {{ icon}}