Борислав сміється

роман Івана Франка
(Перенаправлено з Борислав сміється (роман))

«Борислав сміється» — літературний твір українського письменника Івана Яковича Франка, жанр якого сам автор визначив як повість, який також визначають роман[1][2][3][4]. Став одним із перших у світовій літературі творів, що зображають робітничий рух.

Борислав сміється
«Борислав сміється». Повість. Перше книжкове видання. 1922
Жанр повість, роман
Форма роман
Автор Іван Франко
Мова українська
Написано 1881—1882
Опубліковано Світ

Q:  Цей твір у Вікіцитатах
S:  Цей твір у  Вікіджерелах

Сюжет

Повість присвячена опису страйку на нафтовому промислі в місті Борислав. Головний герой твору Бенедьо Синиця, колишній помічник муляра, скалічений на виробництві. Він стає організатором страйку, каси робітничої взаємодопомоги, блокування штрейкбрехерів. Метод організованої боротьби Синиці протиставляється в повісті стихійному бунтарству й насильництву братів Бесарабів. Головні антагоністи твору — капіталісти-євреї Леон Гаммершляг та Герман Гольдкремер.

Історія написання

На написання письменника надихнули справжні події. У 60-их роках ХІХ ст. промислова революція швидкими темпами розвивалася в Австро-Угорській імперії, включно із Західною Україною. Із розвитком промисловості почав виникати також робітничий клас. Під впливом ідей соціалізму стала формуватися організована боротьба робітників за свої права. У 70-их на західній Україні почалися перші страйки, що було новим феноменом у переважно селянській Галичині.

У 1870-і роки Франко написав «бориславський цикл» оповідань, до якого також увійшла повість Boa constrictor. З цієї повісті у роман перейшов Герман Гольдкремер.

1879 року Франко писав у листі до Ольги Рошкевич: «Се буде роман троха на обширнійшу скалю від моїх попередніх повістей і побіч життя робітників бориславських представить також "нових людей" при роботі, – значить, представить не факт, а, так сказати, представить у розвитку те, що тепер існує в зароді. Чи вдасться мені така робота – не знаю, але я взявсь до неї сміло, – треба буде троха понатужитись, ну, і чень дещо вийде. Головна річ – представити реально небувале серед бувалого і в окрасці бувалого»[5][6].

Повість друкувалася частинами у львівському журналі «Світ» у 1881—1882 роках[7]. У зв'язку із закриттям журналу і, можливо, втратою інтересу письменника, «Борислав сміється» залишився незавершеним. Вперше роман був виданий окремою книгою у 1922 році. У виданні також було поміщено закінчення, написане сином Франка Петром «на основі оповідання автора».

Рецепція

Роман був включений до радянської шкільної програми 9-го класу з української літератури[8].

Як і інші твори Франка, у радянській критиці роман розглядався з класових та соціальних позицій та теорії критичного реалізму. Твір читався як один із перших творів про робітничий рух, в якому «письменник, чи не вперше у всій європейській літературі, показав становлення промислового пролетаріату», що «оголошує війну капіталістам»[9]. Сучасними критиками такі установки переосмислені:

Я пригадую свої враження, коли ще в школі ми розглядали «Борислав сміється». Я тоді мало не хворіла, читаючи твір. І це стосується не теми самої повісті. Це письмо, яким володів Франко. Він, до речі, студіював психологію, пізніше говорив про єдність психології та естетики у трактаті «Секрети поетичної творчості».

Тамара Гундорова[10]

Так, Микола Ткачук із образом Рифки пов'язує «формування потворної особистості, історія осквернення характеру, його розпад, руйнування під впливом життя, багатства»[11].

Роман написано в дусі європейської реалістичної літератури кінця ХІХ століття, що саме переживала етап розробки робітничої теми. Принципова відмінність його полягала в тому, що робітники пов'язувалися тією чи іншою мірою із соціалістичними ідеями та осмислювалися як суспільно-історична сила. Початок цього етапу традийно бере відлік від натуралізму і роману Еміля Золя «Жерміналь» опублікованим 1885 р.[3] Твір Франка дещо випередив його у часі (1881 р.), однак початок розробки робітничої теми пов'язують не з Франковою повістю, оскільки цей твір не вийшов тоді за межі української літератури[3].

Франко у романі прагне найбільш реалістично передати настрої робітників, у тому числі через автора-оповідача, який озвучує їхні погляди. Проте деякі критики прийняли характеристики оповідача за погляди Франка, через що, наприклад, звинуватили його в антисемітизмі[12].

Зміст

В редакції Івана Франка є 21 розділ.

Персонажі

  • Басараб Андрусь
  • Басараб Сень
  • Баух Іцик
  • Будовничий
  • Ван-Гехт — бельгійський хімік
  • Гамершляг Леон — вдівець
  • Гольдкремер Герман
  • Готліб — син Германа
  • Деркач
  • майстер на будові дому Леона
  • Матій — ріпник
  • Мортко
  • Півторак Іван
  • Півторачка
  • Прийдеволя
  • Рифка — дружина Германа
  • Синиця Бенедьо — помічник муляра
  • Стасюра
  • Фанні — доня Леона
  • Шеффель — асистент Ван-Гехта

Видання

  • Зібрання творів в 50 томах.: том 15.

Екранізації

Примітки

Посилання