Q (латиниця)

17-а літера латинського алфавіту
Q
Латинська абетка
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
Додаткові і варіантні знаки
ÀÁÂÃÄÅÆ
ĀĂĄȦ
ƁɃÇĆĈĊȻ
ČÐ,ðĎ,ďĐ,đÈÉÊ
ËĒĖĘĚƏĜ
ĞĠĢƢĤĦÌ
ÍÎÏĪĮİI
IJĴĶǨƘ
ĻŁĹĽĿÑŃ
ŅŇƝȠŊÒ
ÓÔÕÖǪØŐ
ŒƠɊʠŔŘɌ
ßſŚŜŞ
ŠÞŢŤŦȾƬ
ƮÙÚÛÜŪ
ŬŮŰŲƯŴ
ÝŶŸɎƳ
ȤŹŻƵŽ    

Q, q («ку») — 17-а літера латинського алфавіту. Присутня в низці графічних систем на його основі.

Історія

Єгипетський ієрогліф
wj
Фінікійська
коф
Грецька
коппа
Етруська
Q
V24

У фінікійському алфавіті існувала літера коф, що позначала фонему /q/, звичайну для семітських мов. Форма букви може походити від зображення голки з вушком, вузла, чи навіть мавпи зі звішеним донизу хвостом[1][2][3]. Деякі навіть припускали, що походження накреслення літери «коф» ще давніше: від єгипетського ієрогліфа з фонетичним значенням wj[4][5].

У грецькій абетці від «коф» походить літера Ϙ («коппа»), яка можливо призначалася для передачі лабіалізованого велярного проривного, наприклад, /kʷ/ чи /kʷʰ/[6]. Надалі внаслідок історичного розвитку фонетичної системи давньогрецьких діалектів ці звуки змінилися відповідно в /p/ і /pʰ/[7]. Тому різні накреслення букви «коппа» перетворили на дві окремі літери: Ϙ («коппа»), що в пізніші часи використовувалася для позначення числа 90;[8] і Φ, φ («фі»), яка первісно передавала придиховий звук /pʰ/, чия вимова надалі змінилася в /f/[9][10].

Етруски використовували літеру q у сполученні з v для передачі лабіалізованого велярного проривного /kʷ/; цю комбінацію запозичили від них і римляни разом з рештою алфавіту[3]. У найраніших латинських написах літери c, k і q використовувались всі разом для передачі двох фонем — /k/ і /ɡ/, чиє графічне позначення тоді не розрізнялось. Існували певні правила правопису: q писалось перед округлими літерами (наприклад, EQO — ego, «я»), k перед a, а c — у будь-яких сполученнях[11]. Пізніше c витіснило k і q майже з усіх позицій: q стало вживатися тільки разом з v для позначення сполучення /k/ з наступним /w/[12].

Вимова

Оскільки фонема /q/ відсутня в більшості мов Європи, q в абетках цих мов (романських і германських) дублює c і k, слугуючи для передавання [k]; разом з k вона заміняє c перед голосними переднього ряду /i/ і /e/, які змінюють вимову c із задньоязикового на фрикативний чи африкат. Вживається q переважно разом з наступною u (літерою, що розвинулася з ранішої v).

В англійській мові q (де вона називається cue, «к'ю», МФА[kjuː])[13] у більшості випадків використовується в складі диграфа qu — переважно для передачі сполучення [k] і [w], але у французьких запозиченнях читається як [k] (наприклад, plaque — МФА[plak]). Рідше q вживається самостійно, без наступного u: зазвичай у галліцизмах (cinq, coq), для передачі літери ق в арабських запозиченнях (burqa, niqab, faqir, Iraq), або в китайських словах, записаних піньїнем (qi, guqin, qigong). За частотою вживання в англійському письмі q стоїть на 25-му місці, вона трапляється лише в 0,1 % слів; більш рідкісною є тільки z. За частотою вживання на початку слів q — на 24-му місці.

У французькій, окситанській, каталонській і португальській писемностях диграф qu передає фонему /k/ чи сполучення /kw/.

В іспанській писемності диграф qu передає фонему /k/.

В італійському письмі qu позначає сполучення [kw], де [w] є напівголосним алофоном голосного /u/.

Літера q відсутня в боснійській, валлійській, естонській, ісландській, ірландській, корнській, латиській, литовській, польській, словенській, турецькій, хорватській і шотландській абетках, у сербській гаєвиці.

Писемності деяких мов використовують літери c (k) і q для позначення різних фонем. У цьому разі фонетичне значення q у різних мовах може значно різнитися.

Фонетичне значення літери Q
Символ МФАНазва звукаГрафічна система
[q]глухий язичковий проривнийМФА, аймара, кримськотатарська, гренландська, хопі, курдська (курманджі, єкгірту), казахська латиниця, луїсеньйо, лушуцид, кечуа, уйгурська, узбецька, абетка зазакі мови зазакі, міжмовна стандартна абетка Лепсіуса; замість [q] фонему /q/ іноді може представляти інший алофон [ɢ]: сомалійська, латиниця для кетської мови (як правило, з африкацією: як [qχ])
[qː]подвоєний глухий язичковий проривнийволоф
[qχ]африкований глухий язичковий проривнийлатиниця для кетської мови (алофон звука [q])
[qʰ]придиховий глухий язичковий проривнийкіче, нухалк
[ɢ]дзвінкий язичковий проривнийсомалійська (алофон звука [q]), латиниця для кетської мови (алофон звука [q] після [ŋ])
[k]глухий м'якопіднебінний проривнийдеякі європейські мови, часто тільки в складі диграфа qu, що часто вимовляється як [kw]. В інших випадках диграф читається як [k].
[kʷ]лабіалізований глухий м'якопіднебінний проривниймохеган-пекот
[kw]нео
[ɡ]дзвінкий м'якопіднебінний проривнийазербайджанська абетка
[c]глухий твердопіднебінний проривнийалбанська абетка
[ʔ]гортанна змичкамальтійська, меноміні, виро
[ŋɡ]преназалізований дзвінкий м'якопіднебінний проривнийфіджійська
[tɕʰ]придиховий глухий ясенно-твердопіднебінний африкатпіньїнь
[x]глухий м'якопіднебінний фрикативнийлатинська транслітерація класичної монгольської, мікмаку
[ɣ]дзвінкий м'якопіднебінний фрикативнийалфавіт мапудунґун для мови мапудунґун
[θ]глухий зубний фрикативнийлоглан
[ǃ]постальвеолярний ляскаючий приголоснийходза, коса, зулу
[ǃkʼ]абруптивний ляскаючийсесото
[kʼ]велярний абруптивний приголоснийкайова
[qʼ]язичковий абруптивний приголоснийтранслітерація абхазької абетки на основі ISO 9
/w/дзвінкий губно-м'якопіднебінний апроксимантписемність південних в'єтнамських діалектів (у складі диграфа qu)

Інше використовування

  • Велика літера Q використовується як знак гватемальського кетсаля (quetzal).
  • Велика літера Q колись вживалася як римська цифра зі значенням 500 000[14].
  • У фільмах і романах про Джеймса Бонда велика літера Q використовується для позначення одного з персонажів.
  • Велика літера Q використана в назві раси Q у науково-фантастичній франшизі «Зоряний шлях».

Способи кодування

У юнікоді велика Q_кодується як U+0051, мала q — U+0071.

Код ASCII для великої Q — 81, для малої q — 113; або у двійковій системі 01010001 та 01110001 відповідно.

Код EBCDIC для великої Q — 216, для малої q — 152.

NCR код HTML та XML — «Q» та «q» для великої та малої літер відповідно.

Примітки