Tập tin:ThuykieuTruyen2.jpg

Tập tin gốc(4.200×6.848 điểm ảnh, kích thước tập tin: 12,13 MB, kiểu MIME: image/jpeg)

Miêu tả

Miêu tả
English: Vietnamese novel-in-verse from the 1800s written in Nôm script
Ngàythập niên 1800
date QS:P,+1800-00-00T00:00:00Z/8
, reprinted 1967
Nguồn gốcVietnamese novel-in-verse from the 1800s, reprinted in 1967
Tác giảNguyen Du
Giấy phép
(Dùng lại tập tin)
Public domainThis work is in the public domain in the United States and the source country. In most cases, this means that its copyright expired under the law of the source country and it was either published prior to January 1, 1929 or its copyright also expired under the law of the United States. Its copyright has also expired in those countries with a copyright term of life of the author plus 50 years or less.
To the uploader: please provide relevant publication and authorship details.
For non-US works, consider attaching a country-specific tag if available.
Note that in the countries and areas that do not apply the rule of the shorter term, this work might not be in the public domain (this especially applies in Mexico and Switzerland). The creator and year of publication are essential information and must be provided. See Wikipedia:Public domain and Wikipedia:Copyrights for more details.

беларуская (тарашкевіца) dansk English italiano 日本語 한국어 македонски မြန်မာဘာသာ polski русский sicilianu slovenščina 简体中文 繁體中文 +/−

Giấy phép

Public domain

Tác phẩm này thuộc về phạm vi công cộng tại quốc gia gốc và các quốc gia và vùng lãnh thổ có thời hạn bản quyềncuộc đời tác giả cộng thêm 70 trở xuống.


Bạn cũng cần phải kèm theo một thẻ phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ để ghi rõ tại sao tác phẩm này lại thuộc về phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ. Lưu ý rằng một số quốc gia có thời hạn bản quyền dài hơn 70 năm: Mexico là 100 năm, Jamaica là 95 năm, Colombia là 80 năm, và Guatemala và Samoa là 75 năm. Hình ảnh này có thể không thuộc về phạm vi công cộng tại các quốc gia này, nơi không công nhận quy tắc thời hạn ngắn hơn. Bản quyền có thể không được áp dụng lên các tác phẩm được tạo ra bởi người Pháp chết vì nước Pháp trong Chiến tranh thế giới thứ hai (xem thêm), người Nga phục vụ trong Chiến tranh Xô–Đức 1941–1945 (tức là Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại theo cách gọi của Nga) và những nạn nhân bị đàn áp ở Liên Xô đã được phục hồi danh dự sau khi mất (xem thêm).

Lịch sử tập tin

Nhấn vào ngày/giờ để xem nội dung tập tin tại thời điểm đó.

Ngày/giờHình xem trướcKích cỡThành viênMiêu tả
hiện tại05:45, ngày 4 tháng 8 năm 2010Hình xem trước của phiên bản lúc 05:45, ngày 4 tháng 8 năm 20104.200×6.848 (12,13 MB)Codobai{{Information |Description={{en|1=Vietnamese novel-in-verse from the 1800s written in Nôm script}} |Source=Vietnamese novel-in-verse from the 1800s, reprinted in 1967 |Author=Nguyen Du |Date=1800s, reprinted 1967 |Permission={{PD-old-50}} |other_versions

Sử dụng tập tin toàn cục

Những wiki sau đang sử dụng tập tin này:

Đặc tính hình