Tiếng Thổ (Việt Nam)

Tiếng Thổ, còn được gọi là tiếng Cuối hay tiếng Hung ở Lào[2], là một cụm phương ngữ, là ngôn ngữ của 70.000 người Thổ ở Việt Nam cùng vài nghìn người ở Lào (chủ yếu ở tỉnh BolikhamsaiKhammouane).

Tiếng Thổ
Cuối, Hung
Sử dụng tạiViệt Nam, Lào
Tổng số người nói70.600 (điều tra 1999)
Dân tộcThổ
Phân loạiNam Á
Phương ngữ
Cuối Chăm
Làng Lỡ
Tày Poọng, Tày Tum, Đan Lai
Mã ngôn ngữ
ISO 639-3cả hai:
hnu – Hung
tou – Thổ
Glottologcuoi1242[1]
Linguasphere46-EAD-a
ELP

Âm vị học

Làng Lỡ

Phụ âm

Hệ thống phụ âm trong phương ngôn Làng Lỡ, theo Michel Ferlus:[3]

Phụ âm đầu trong tiếng Cuối Làng Lỡ
Đôi môiMôi răngÂm chân răngQuặt lưỡiVòmNgạc mềmThanh hầu
Mũi[m][n][ɲ][ŋ]
Tắctenuis[p][t][ʈ][c][k][ʔ]
thanh hầu hoá[ɓ][ɗ][ˀɟ]
bật hơi[tʰ][kʰ]
Xátvô thanh[f][s][ʂ][h]
hữu thanh[β][v][ð][ɣ]
thanh hầu hoá[ˀð]
Tiếp cận[l][ɽ ~ ʐ][j]
  • [ʈ] xuất hiện trong từ mượn tiếng Việt có âm /ʈ/ (viết là [tr] trong tiếng Việt)
  • [β ð ɣ ˀð] vay mượn từ một dạng tiếng Việt từng tồn tại mấy thế kỷ trước.

Nguyên âm

Nguyên âm đơn Cuối Làng Lỡ
 TrướcGiữaSau
Đóng[i][ɨ][u]
Nửa đóng/
Vừa
[e][ə][o]
Nửa mở/
Mở
[ɛ][ʌ̆]
[ă] [a]
[ɔ]
Nguyên âm đôi tiếng Cuối Làng Lỡɨə

Thanh điệu

Phương ngôn Làng Lỡ có tám thanh. Thanh 1-6 xuất hiện trong âm tiết kết thúc bằng âm vang: âm tiết kết thúc bằng nguyên âm, bán nguyên âm và âm mũi. Thanh 7-8 xuất hiện trong âm tiết kết thúc bằng âm tắc (-p -t -c -k).[3] Hệ thống này tương tự với hệ thống thanh điệu tiếng Việt.

Từ vựng

Dữ liệu lấy từ những đoạn ghi âm tiếng Cuối Chăm, Mon-Khmer Etymological Dictionary (Từ điển Từ nguyên Môn-Khmer) và Ferlus (2015).[3]

Cách ký âm dưới đây có thể lệch ký âm IPA bên trên một chút. "-" là mục từ chưa tìm ra trong các nguồn. Từ vựng ba ngôn ngữ không nhất thiết đồng nguyên (cùng gốc). Nhiều từ trong phương ngôn Làng Lỡ mượn từ/ảnh hưởng bởi tiếng Việt.

Số đếm

Cuối ChămLàng LỡViệt
moːt⁸moːt⁸một
haːl¹haːn¹hai
paː¹paː¹ba
pɔːn³poːn³bốn
dam¹dam¹năm
pʰraw³ʂaw³sáu
paj⁵paj⁵⁶bảy
saːm³taːm³tám
ciːn³ciːn³chín
mɨəj²mɨəj²mười
klam¹ʈam¹trăm

Danh từ

Cuối ChămLàng LỡViệt
kʌl²ɣʌn²cây
laː³laː³
pleː³ʈeː³trái/quả
kɔː³ɣaw⁴gạo
ɲɐː²ɲaː²nhà
mʌl¹mʌn¹mây
mɐː²mɨə¹mưa
sɒː³juə³gió
kʰrʌm⁴ʂəm⁴sấm
tʌt⁷tʌt⁷đất
haːŋ¹haːŋ¹hang
daːk⁷daːk⁷nước
kʰrɔŋ¹ʂɔːŋ¹sông
puŋ⁶-vũng
puːl²vuːn²bùn
taː³δaː³đá
cɒː³cɔː³chó
pɔː²voa²
rɔːŋ⁴ʂɔːŋ⁴ruộng
bləːj¹ʐɨəj²trời
mat⁸mat⁸mắt
muːl⁶muːn⁵⁶mũi
kaː³kaː³
kɒːn¹kɔːn¹con

Động từ

Cuối ChămCuối Làng LỡViệt
tiː²tiː²đi
kɒː³kɔː³
kloːŋ⁴-sống
ceːt⁷ceːt⁷chết
tɨŋ⁴tɨŋ⁴đứng
ŋoːj²ŋoːj²ngồi
ʔan¹-ăn
ɲoː⁴ɲɔː³uống
ɲəː³ɲəː³nhớ
ʔəː⁵ʔəː⁵⁶
veːl²viɛn²về
kac⁷kɛc⁷/kɛt⁷cắt
pʌl¹pʌn¹bay

Tính từ

Cuối ChămCuối Làng LỡViệt
puːj¹vuːj¹vui
kʰluː²ʂuː²sâu
naŋ³naŋ⁴nặng
ɲɛːl³ɲɛːn⁴nhẹ
duŋ³duːŋ³nóng
klaŋ¹mɛːn⁴lạnh
maːt⁷baːt⁷mát
ʔʌm³ʔʌm³ấm

Khác

Cuối ChămCuối Làng LỡViệt
klɒːŋ¹ʈawŋ¹(bên) trong
kʰrəː²ʂəː²trước
kʰraw¹-sau
khrɐː⁶-giữa

Xem thêm

Tham Khảo

Đọc thêm

  • Ferlus, Michel (2015). Hypercorrections in the Thổ dialect of Làng Lỡ (Nghệ An, Vietnam): an example of pitfalls for comparative linguistics (Ph.D.) (bằng tiếng Anh).
  • Nguyễn Hữu Hoành và Nguyễn Văn Lợi (2019). Tones in the Cuoi Language of Tan Ki District in Nghe An Province, Vietnam [Thanh điệu của tiếng Cuối huyện Tân Kì tỉnh Nghệ An] [1]. The Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 12.1:lvii-lxvi.