بنغلاديش الذهبية
بنغلاديش الذهبية هو النشيد الوطني البنغلاديشي كتبه عام 1907 الشاعر روبندرونات طاغور واعتمد كنشيد وطني عام 1972 .[1][2][3]
بنغلاديش الذهبية | |
---|---|
البلد | بنغلاديش |
تأليف | روبندرونات طاغور |
تلحين | روبندرونات طاغور |
اللغة | البنغالية |
استمع للنشيد | |
تعديل مصدري - تعديل |
النشيد باللغة الأصلية
আমার সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালোবাসি
চিরদিন তোমার আকাশ, তোমার বাতাস, আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি।
ও মা, ফাগুনে তোর আমের বনে ঘ্রাণে পাগল করে,
মরি হায়, হায় রে–
ও মা, অঘ্রাণে তোর ভরা খেতে আমি কী দেখেছি মধুর হাসি।
কী শোভা, কী ছায়া গো
কী স্নেহ, কী মায়া গো
কী আঁচল বিছায়েছ বটের মূলে
নদীর কূলে কূলে।
মা, তোর মুখের বাণী আমার কানে লাগে সুধার মতো,
মরি হায়, হায় রে–
মা, তোর বদনখানি মলিন হলে আমি নয়নজলে ভাসি।
الترجمة إلى العربية
البنغال الذهبية
بنغالي الذهبية!اني احبك...
دائماً سمائك،وهوائك..يعزفان الناي في قلبي!
يا أم!في الربيع عبيرك فيبساتين المانجو،تجننني..يالها من إثارة!
يا أمي!في الخريف في حقول الأرز الناضجة الكاملةكم رأيت الابتسامات الحلوة في كل ناحية!
يالها من جمال! يا لها من ظلال!يا لها من رقة! ويا لها من حنان!ويا لها من أمومة، تلك التي بسطتها تحت أقدام أشجار البنيانوعلى ضفاف الأنهار!
يا أمي!كلمات شفتيكتقع مثل السلسبيل في آذاني..يالها من إثارة!
يا أمي!إذ أظلم الحزن وجهك،سأسبح في دموع عيني.