نقاش:البازار الكبير

التعليق الأخير: قبل 8 سنوات من الدبوني
المقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي تركيا، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بتركيا في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها. ؟؟؟ المقالة لم تُقيّم بعد حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع. عالية المقالة قد قُيّمت بأنها عالية الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 
مشروع ويكي عمارة (مقيّمة بعالية الأهمية)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي عمارة، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بعمارة في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
 ؟؟؟ المقالة لم تُقيّم بعد حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 عالية المقالة قد قُيّمت بأنها عالية الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 
مشروع ويكي الدولة العثمانية (مقيّمة بمتوسطة الأهمية)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي الدولة العثمانية، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بالدولة العثمانية في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
 ؟؟؟ المقالة لم تُقيّم بعد حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 متوسطة المقالة قد قُيّمت بأنها متوسطة الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 

أليس من الأدق عنونة المقالة بالسوق المسقوف؟ خصوصا وأن لا كلمة «بازار» ولا كلمة «كبير» تردا في الاسم التركي الشائع.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 12:03، 19 يوليو 2014 (ت ع م)

لا اعرف. ربما اصل اسم «البازار الكبير» هو ترجمة الاسم الاجنبي Grand Bazaar. لا امانع تغيير الاسم.--الدبونينقاش 16:01، 20 تموز 2014

حسنا ما الأفضل «سوق اسطنبول المسقوف» أم «السوق المسقوف (اسطنبول)»--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 17:28، 8 أكتوبر 2014 (ت ع م)

الأفضل «السوق المسقوف» فقط. أولا لا يوجد (حاليا) اسم مشترك فلا داعي للتوضيح. ثانيا لدينا كثير من الكتابات لكلمة «اسطنبول» (المعتمد عندنا إسطنبول) ويجب أن نضع تحويلات لكل هذه الاسماء، فلا داعي لـ «اسطنبول» في اسم المقالة.--الدبونينقاش 18:16، 8 تشرين الأول 2014
@عبد المؤمن والدبوني: ما الذي خلصتما إليه كي أنقل المقالة. @باسم: مشاركتك مطلوبة. تحياتي--Avicenno (نقاش) 07:44، 26 أغسطس 2015 (ت ع م)
الأتراك يُسمونه «Grand Bazar» أيضًا بالخطاب الشعبي، وهي التسمية الرائجة بين السُيَّاح العرب في إسطنبول. لا أظن أنَّ السوق المغطى أو المسقوف ستكون مقبولة لأنَّ هناك سوقًا آخر في إسطنبول يُعادله شهرة هو «البازار المصري». «البازار» كلمة فارسية تُستعمل أحيانًا في العربيَّة ولو في غير موضعها، مثلًا في بيروت كانوا يقولون «نزلت على البازار» ويقصدون بها السوق. عُمومًا، لو أردتم جعلها «السوق المسقوف» أرى أنه من الضروري إضافة «إسطنبول» أو «الإسطنبولي» أو «في إسطنبول»، تمييزًا له عن سائر البازارات في المدينة والبُلدان التي تستخدم ذات التسمية--باسمراسلني (☎)--: 09:23، 26 أغسطس 2015 (ت ع م)
ما دام لا يوجد سبب قوي للتحويل، أرى ابقاء الاسم الحالي.--الدُبُونِيْ (نقاش) 10:08، 26 أغسطس 2015 (ت ع م)
عُد إلى صفحة "البازار الكبير".
🔥 Top keywords: الصفحة الرئيسةخاص:بحثالشيهانة العزازتصنيف:أفلام إثارة جنسية أمريكيةغازي القصيبيتصنيف:أفلام إثارة جنسيةملف:Arabic Wikipedia Logo Gaza (3).svgباية حسينصالح بن عبد الله العزازمشعل الأحمد الجابر الصباحمجزرة مستشفى المعمدانييوتيوبتصنيف:ممثلات إباحيات أمريكياتكاليدونيا الجديدةالصفحة الرئيسيةمتلازمة XXXXالقمة العربية 2024عملية طوفان الأقصىميا خليفةكليوباترامحمد نور (لاعب كرة قدم سعودي)البيت بيتي (مسلسل)عبد العزيز بن محمد بن عياف آل مقرنحمد بن عيسى بن سلمان آل خليفةعبد اللطيف عبد الحميدعادل إمامعبد القادر الجيلانيصلاة الاستخارةكريستيانو رونالدومحمدالدوري الإنجليزي الممتازمحمد بن سلمان آل سعودتصنيف:أسماء إناث عربيةسكسي سكسي لافرواتسابسلوفاكياأسماء جلالدوري أبطال أوروباأحمد عبد الله الأحمد الصباح