Romanx

llengua parlada a Suïssa
(S'ha redirigit des de: Dicziunari Rumantsch Grischun)

El romanx (en romanx: rumantsch rumantsch rumantsch (pàg.), rumauntsch rumauntsch (pàg.), romontsch romontsch (pàg.), rumàntsch), a voltes anomenat grisó, és una llengua romànica que es parla en diverses zones del cantó muntanyós dels Grisons (Suïssa) i que forma part de la branca retoromànica conjuntament amb el ladí i el furlà. Alternativament (vegeu qüestió ladina), si hom considera que el conjunt del retoromànic constitueix una sola llengua (el rètic), el romanx pot ser conceptuat com un dels tres grups dialectals —l'occidental— que la componen, juntament amb el ladí i el furlà.[note 1]

Infotaula de llenguaRomanx
rumantsch Modifica el valor a Wikidata

Modifica el valor a Wikidata
Tipusllengua i llengua viva Modifica el valor a Wikidata
Ús
Parlants nadius40.039 Modifica el valor a Wikidata (2012 Modifica el valor a Wikidata)
Parlat aGrisons Modifica el valor a Wikidata
Autòcton deGrisons Modifica el valor a Wikidata
EstatSuïssa Modifica el valor a Wikidata
Classificació lingüística
llengua humana
llengües indoeuropees
llengües itàliques
llengües romàniques
llengües romàniques occidentals
llengües gal·loibèriques
llengües gal·loromàniques
llengües gal·lo-rètiques
llengües retoromàniques Modifica el valor a Wikidata
Característiques
Sistema d'escripturaalfabet llatí Modifica el valor a Wikidata
Estudiat perSocietad Retorumantscha Modifica el valor a Wikidata
Nivell de vulnerabilitat3 en perill Modifica el valor a Wikidata
Codis
ISO 639-1rm Modifica el valor a Wikidata
ISO 639-2roh Modifica el valor a Wikidata
ISO 639-3roh Modifica el valor a Wikidata
Glottologroma1326 Modifica el valor a Wikidata
Linguasphere51-AAA-k Modifica el valor a Wikidata
Ethnologueroh Modifica el valor a Wikidata
UNESCO406 Modifica el valor a Wikidata
IETFrm Modifica el valor a Wikidata
Endangered languages3262 Modifica el valor a Wikidata

El romanx és llengua cooficial dels Grisons d'ençà 1974; quarta llengua nacional de Suïssa a des del referèndum de 1938;[1] i quarta llengua oficial de Suïssa des del 1996. El parlen 60.000 persones, el 0,5% de la població de l'Estat;[2] el 13 % de la població del cantó dels Grisons.

Dialectes

Els cinc dialectes romanxs més parlats són el sobreselvà (sursilvan), el sotaselvà (sutsilvan) i el surmiran, que constitueixen el grup romanx estricte; i l'alt engiadinès (puter) i el baix engiadinès (vallader), que constitueixen el grup engiadinès o ladí. El nom de ladí referit a l'engiadinès, per la seua banda, és coincident amb el del ladí per excel·lència, o retoromànic central de les Dolomites (províncies italianes de Bozen, Trento i Belluno), amb el qual no s'ha de confondre. El dialecte amb més parlants és el baix engiadinès.[3]

Història

Es creu que el romanx es va originar cap al 15 aC quan els romans van conquerir Rècia, el que ara són els Grisons. El romanx és el resultat de la combinació del llatí vulgar parlat per soldats i colons i el reti, la llengua dels nadius.

La germanització va començar al segle v, després de la Caiguda de l'Imperi Romà d'Occident i els ostrogots el territori va passar a ser domini dels francs, amb els què l'idioma oficial era el llatí,[4] i la nova llengua híbrida es va convertir en la llengua principal de la zona fins al segle XV, quan el cantó es va unir a l'Antiga Confederació Suïssa, quan l'alemany es va convertir en la llengua escrita del govern.[2] Es pensa que va haver-hi un temps en què les llengües retoromàniques es van parlar en una extensa zona del centre d'Europa. Aquestes llengües estan emparentades amb les llengües llatines veïnes que es parlen a Itàlia, Suïssa i França. L’última gran influència en la codificació, del romànix, fou la Reforma, quan van començar sota el seu impuls les traduccions de porcions de la Bíblia i els catecismes van començar a aparèixer ràpidament en els dialectes suïssos,[5] que van aturar la reducció de l'àmbit lingüístic.[4]

Al segle xix, el romanx comença a ser estudiat per la ciència internacional i es desenvolupa seva la literatura, però el cens de població el 1860 mostra per primera vegada una disminució de la població romanx als Alps suïssos a costa dels alemany i des de llavors, el nombre de romans ha disminuït amb cada cens, creant la preocupació dels parlants per la seva llengua i cultura i el desig de preservar-la, i comença el Renaixement romanx quan alguns somien amb una nació romàntica i altres amb el reconeixement de la seva llengua a nivell nacional, que es materialitza el 1938.[6]

Heinrich Schmid va estandarditzar el romanx en 1982,[1] sobre les varietats romanxes del baix engiadinès, el sobreselvà i el surmiran, les varietats amb més tradició literària i bases de l'actual llengua estàndard, que es coneix amb el nom rumantsch grischun.[7] Schmid va tractar d'evitar ortografies d'estranya aparença per a facilitar la seua acceptació. Per tant, paraules amb /tɕ/ més [e] o [i] tenen <tg> (tgirar) en comptes de <ch>. Les paraules amb /tɕ/ seguida de [a], [o] o [u] s'escriuen amb <ch> (chalanda), ja que tant els parlants d'Engadin (chalanda) i del territori del Rin (calanda) esperarien una ortografia que incloga la <c->. De la mateixa manera, che i chi —a causa d'aquesta norma, anomenada "Leza Uffers Kompromiss"— es pronuncien [ke] i [ki]. D'altra banda, la lletra <k>, es converteix en un grafema innecessari en aquesta llengua romànica. Schwa ([ə]), això no obstant, es representa amb <e>, l'ús del qual mostra la influència en aquesta llengua romanxa de l'alemany. El mateix passa amb l'ús de <sch> tant per a /ʃ/ com per a /ʒ/, i <tsch> per a /tʃ/.

D'altra banda, el fet que no existeix <ü, ö> en romanx potser no es produeix només per l'absència de la [i] i de [ø] en la major part de les llengües retoromàniques, sinó també a la seua forma gràfica, que no és considerada una forma romanxa. A més, açò també demostra que l'adopció d'una determinada grafia no està sempre relacionada amb factors fonètics. Com a conclusió, es pot afirmar que l'ortografia romanxa se situa entre la tradició ortogràfica romànica de l'italià i del francès i la tradició ortogràfica germànica de l'alemany.

La Lia Rumantscha és una organització creada en 1919[8] que comprèn associacions de llengües rètiques. La seua pàgina web facilita més informació sobre les llengües esmentades.

Una obra de referència per al romanx és el Dicziunari Rumantsch Grischun. És el major diccionari d'aquesta llengua i és editat per la Societad Retorumantscha.[9]

Fonologia

Consonants

Els fonemes consonants del romanx (Rumantsch Grischun) estan ordenats en la taula següent:

 BilabialLabiodentalDental i
alveolar
AlveolopalatalPostalveolarPalatalVelar
Oclusivap  b t  d   k  g
Africada  tstɕ  dʑ  
Nasalm n  ɲŋ
Fricativa f  vs  z ʃ  ʒ  
Aproximant  r  j 
Lateral aproximant  l  ʎ 

Vocals

Els fonemes vocàlics del romanx es troben en la taula inferior:

MonoftongsAnteriorPosterior
Tancadaiu
Mitjaə
Oberta-mitjaɛɔ
Obertaa
DiftongsLa vocal tancada
està davant
La vocal tancada
està darrere
Tancantaiau
Obrintie 

La schwa /ə/ només apareix en síl·labes àtones. La longitud de la vocal es pot predir:

  • Les vocals àtones són curtes.
  • Les vocals tòniques en síl·labes tancades són:
    llargues després /r/
    curtes en altres ocasions
  • Les vocals tòniques en síl·labes obertes són:
    curtes després consonants sordes
    llargues en altres ocasions

Comparança lèxica i fonètica entre cada varietat

LlatíSobreselvàSotaselvàSurmiranAlt engiadinèsBaix engiadinèsRumantsch GrischunCatalà
AURUMaurorororor, aur, arauror
DURUdirdirdeirdürdürdirdur
OCULUSeglîlîglöglögleglull
LEVISlevleavlevligerleivlevlleuger (fàcil)
TREStreistrestreistraistraistraistres
NIVISneivnevneivnaivnaivnaivneu
ROTArodarodarodaroudaroudarodaroda
CASEUScaschielcaschielcaschielchaschölchaschölchaschielformatge
CASAcasatgeasatgesachesachasachasacasa
CANIStgauntgàntgangchaunchanchaungos/ca
(vulg.) GAMBAcombatgombatgommachammachommachommacama
GALLINAgaglinagagliegnagaglignagillinagiallinagiaglinagallina
(vulg.) CATTUSgatgiatgiatgiatgiatgiatgat
TOTUStuttuttottuottuottuttot
FORMAfuormafurmafurmafuormafuormafurmaforma
EGOjeujoujaeaueujaujo

Notes

Referències

Bibliografia

  • Gross, Manfred. Romanisch - Facts & Figures (en alemany). Chur: Lia Rumantscha, 2004. ISBN 978-3-03900-034-0. 

Vegeu també

Enllaços externs

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Romanx
Hi ha una edició en romanx de la Viquipèdia


🔥 Top keywords: PortadaEspecial:CercaLliga de Campions de la UEFAJosep Maria Terricabras i NoguerasSidonie-Gabrielle ColetteRuben Wagensberg RamonAtemptats de Londres del 7 de juliol de 2005Reial Madrid Club de FutbolXavlegbmaofffassssitimiwoamndutroabcwapwaeiippohfffXRadóBisbeEspecial:Canvis recentsViquipèdia:ContactePompeiaEleccions al Parlament de Catalunya de 2024Alex de MinaurBàcul pastoralJosep Guardiola i SalaMadridJude BellinghamFC Bayern de MúnicCarles Puigdemont i CasamajóBarqueta de Sant PereBàculDiada de Sant JordiSant JordiInstagramRafael Nadal i PareraTor (Alins)Bisbe (Església Catòlica)SportArsenal Football ClubComarques de CatalunyaRodrigo Hernández CascanteSoftcatalàAndrí LuninEl paradís de les senyoresManuel de Pedrolo i MolinaTaula periòdica