Sorj Chalandon

periodista i escriptor francès

Sorj Chalandon (Tunis, 16 de maig de 1952) és un periodista i escriptor francès.[1] Des del 1973 fins al 2007 va treballar com a periodista al diari Libération, on, entre altres coses, va cobrir els esdeveniments del Líban, Iran, Iraq, Somàlia i Afganistan. El 1988 va rebre el Premi Albert Londres pels seus articles sobre Irlanda del Nord i el judici de Klaus Barbie.[2] Des de llavors, ha treballat per a la publicació satírica i d'investigació Le Canard enchaîné.[1]

Infotaula de personaSorj Chalandon

Sorj Chalandon al Saló del Llibre de París de 2012
Biografia
Naixement16 maig 1952 Modifica el valor a Wikidata (72 anys)
Tunis Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
NacionalitatFrança
Activitat
Camp de treballPeriodisme d'opinió, periodisme de guerra i literatura francesa Modifica el valor a Wikidata
OcupacióNovel·lista i periodista
OcupadorLe Canard enchaîné
Libération Modifica el valor a Wikidata
GènereNovel·la Modifica el valor a Wikidata
Obra
Obres destacables
Retorn a Killybegs
Premis

Goodreads author: 174816

La seva segona novel·la, Une promesse (2006), va guanyar el Premi Médicis.[3] El 2011 va publicar Retour à Killybegs, novel·la guanyadora el Gran Premi de Novel·la de l'Acadèmia Francesa i finalista del Premi Goncourt,[4] on narra la història d'un home que torna a Killybegs (Irlanda) després de reconèixer públicament que ha estat un agent britànic infiltrat a l'IRA.[5] Aquesta història està inspirada en la vida de Denis Donaldson.

Obra publicada

  • Enfant de salaud (2023), traduït al català com a Fill d'un malparit per Josep Alemany
  • Le petit Bonzi (2005)
  • Une promesse (2006)
  • Mon traître (2008)
  • La légende de nos pères (2009)
  • Retour à Killybegs (2011), traduït al català com a Retorn a Killybegs per Josep Alemany amb Edicions de 1984 (2014)[5]
  • Le quatrième mur (2013), traduït al català com a La quarta paret per Josep Alemany amb Edicions de 1984 (2014). Premi Goncourt dels Instituts 2013[6]
  • Profession du père (2015),[6] traduït al català com a Professió del pare per Josep Alemany amb Edicions de 1984 (2017). Adaptació cinematogràfica (2021) dirigida per Jean-Pierre Améris i protagonitzada per Benôit Peolvoorde, Audrey Dana i Jules Levebre.
  • Le jour d'avant (2017)
  • Une joie féroce (Grasset 2019), traduït al català com a Una alegria esbojarrada per Josep Alemany amb Edicions de 1984
  • Enfant de Salaud (Grasset 2021), traduït al català al 2023 com a Fill d'un malparit per Josep Alemany amb Edicions de 1984.[7]

Referències

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Sorj Chalandon
🔥 Top keywords: PortadaEspecial:CercaJuraj CintulaPeretViquipèdia:ContacteManuel de Pedrolo i MolinaNova CaledòniaEspecial:Canvis recentsRobert FicoJessica Goicoechea JoverCarles Puigdemont i CasamajóEslovàquiaXavlegbmaofffassssitimiwoamndutroabcwapwaeiippohfffXOriol Junqueras i ViesMauricio WiesenthalEleccions al Parlament de Catalunya de 2024Cas Asunta BasterraClara Ponsatí i ObiolsJoan Salvat-PapasseitAntoni Comín i OliveresLluís Puig i GordiEsquerra Republicana de CatalunyaValtònycAamer AnwarBorratjaTor (Alins)Fermín López MarínLaia Flores i CostaSegona Guerra MundialLaura Borràs i CastanyerProvíncies de CatalunyaSílvia Orriols SerraJosep Costa i RossellóPresident de la Generalitat de CatalunyaParlament de CatalunyaAurora Madaula i GiménezHistòria del cristianismeComarques de CatalunyaRamón Cotarelo García