Vietnamské číslice

Historicky má vietnamština dvě sady čísel: jednu etymologicky původní vietnamskou a druhou, která využívá vietnamských slov čínského původu (cca 30 % vietnamské slovní zásoby je čínského původu, ze 60 % užívaného ve formálních textech). V moderním jazyce se rodný vietnamský slovník používá jak pro každodenní počítání, tak pro matematické účely. Čínsko-vietnamská slovní zásoba se používá pouze v ustálených výrazech či souslovích (podobně se v evropských jazycích používají latinské a řecké číslovky). Čínsko-vietnamská slova se také používají pro jednotky od řádu deseti tisíc více, pro něž původní vietnamština neměla výrazy (jako v evropských jazycích slova milion, bilion, trilion apod.).

Koncept

Z jazyků čínské kulturní sféry používají japonština a korejština dva číselné systémy, jeden nativní a jeden čínský a ten, která se běžně používá, je čínský. Naproti tomu ve vietnamštině se čínský systém běžně nepoužívá. Čísla od 1 do 1000 jsou vyjádřena pomocí nativního vietnamského slovníku a pouze několik čísel (například 1 000 000, triệu) jsou založeny na čínsko-vietnamském slovníku.

V moderním psané vietnamštině jsou čísla psána vietnamskou abecedou (latinkovým skriptem quốc ngữ) nebo arabskými číslicemi. Před 20. stoletím se ve Vietnamu oficiálně používalo klasické čínské písmo a pomocí čínských znaků se psala i čínsko-vietnamská čísla.

Základní znaky

Mezi základní vlastnosti vietnamského číselného systému patří:

  • Na rozdíl od jiných číselných systémů z čínské kulturní sféry vietnamština počítá hodnoty podobně jako moderní Evropané) v tisících spíše než v myriádách . Například „123123123“ se ve vietnamštině zaznamenává jako „123 milionů, 123 tisíc a 123“ zatímco v čínštině, japonštině a korejštině se stejné číslo uvádí jako „1 億 2312 萬 3123“ (1 stomilion, 2312 myriád-desetitisíců a 3123).
  • Čínsko-vietnamská čísla se v moderní vietnamštině nepoužívají často. Čínsko-vietnamská čísla jako „vạn/萬“ = deset tisíc, „ức/億“ = sto tisíc a „triệu/兆“ = milion se používá pro čísla přesahující tisíc, avšak s výjimkou „triệu“ se nepoužívají často.
  • Mimo fixních čínsko-vietnamských výrazů se čínsko-vietnamská slova obvykle používají v kombinaci s rodnými vietnamskými slovy.

Následující tabulka uvádí přehled základních vietnamských číselných údajů, které jsou poskytovány v nativní i čínsko-vietnamské podobě. U každého čísla je zvýrazněna běžně používaná forma. Někde jsou rozdíly mezi hanojským a saigonovým dialektem.

Numbervietnamskyčínsko-vietnamskyNotes
Quốc NgữQuốc NgữHán tự
0-không • linh空 • 〇(零)přejaté slovo užívané především v matematických a fyzikálních publikacích či v hovorovém jazyce
1mộtnhất一(壹)
2hainhị二(貳)
3batam三(叄)
4bốntứ四(肆)
5nămngũ五(伍)v hanojském dialektu často vyslovováno jako „lăm“, homonymum „năm/𢆥“ znamená rok
6sáulục六(陸)
7bảythất七(柒)v různých dialektech vyslovováno „bẩy
8támbát八(捌)
9chíncửu九(玖)
10mười • một chụcthập(拾)chục je hovorové
100trăm • một trămbách(佰)
1,000nghìn (ngàn) • một nghìn (ngàn)thiên(仟)
10,000mười nghìn (ngàn)vạn • một vạn • 𠬠萬slovo „một/𠬠“ = 1 ve výrazu „một vạn/𠬠萬“ je z vietnamštiny
100,000trăm nghìn (ngàn) • một trăm nghìn (ngàn)ức • một ức • mười vạn • 𠬠億 • 𨒒萬dtto
1,000,000-triệu • một triệu • một trăm vạn • 𠬠兆 • 𠬠𤾓萬dtto
10,000,000mười triệu𨒒兆dtto
100,000,000trăm triệu𤾓兆dtto
1,000,000,000-tỷ
1012nghìn (ngàn) tỷ𠦳秭
1015-triệu tỷ兆秭
1018-tỷ tỷ秭秭

Další čísla

ČísloQuốc NgữHán - NômPoznámky
11mười một𨒒𠬠
12mười hai • một tá𨒒𠄩 • 𠬠 támột tá/𠬠 tá se používá jako tucet v matematických příkladech
14mười bốn • mười tư𨒒𦊚 • 𨒒四mười tư/𨒒四 se často používá při příležitostech souvisejících s literaturou
15mười lăm𨒒𠄻
19mười chín𨒒𠃩
20hai mươi • hai chục𠄩𨒒 • 𠄩𨔿
21hai mươi mốt𠄩𨒒𠬠u čísel, která obsahují číslici 1 od 21 do 91, se číslo 1 vyslovuje „mốt
24hai mươi tư𠄩𨒒四když se číslice 4 objeví v číslech po 20 jako poslední číslice tříciferné skupiny, běžně se užívá „ tư/四 “.
25hai mươi lăm𠄩𨒒𠄻
50năm mươi • năm chục𠄼𨒒 • 𠄼𨔿
101một trăm linh một • một trăm lẻ một𠬠𤾓零𠬠 • 𠬠𤾓𥘶𠬠severní Vietnam / jižní Vietnam
1001một nghìn (ngàn) không trăm linh một • một nghìn (ngàn) không trăm lẻ một𠬠𠦳空𤾓零𠬠 • 𠬠𠦳空𤾓𥘶𠬠když jsou stovky číslic obsazeny nulou, jsou vyjádřeny pomocí „không trăm/空𤾓
10055mười nghìn (ngàn) không trăm năm mươi lăm𨒒𠦳空𤾓𠄼𨒒𠄻

Řadové číslovky

Vietnamským řadovým číslovkám obvykle předchází předpona „thứ“, což je čínsko-vietnamské slovo, které odpovídá .

Pořadové čísloQuốc NgữHán - Nôm
1.thứ nhất次一
2.thứ hai • thứ nhì次𠄩 • 次二
3.thứ ba次𠀧
4.thứ tư次四
5thứ năm次𠄼
nthứ "n"次「n」


Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Vietnamese numerals na anglické Wikipedii.