Lad det klinge sødt i sky
julesalme oversat til dansk af N.F.S. Grundtvig
Lad det klinge sødt i sky er en julesalme, der har sin oprindelse i den latinske Resonet in laudibus.Den danske tekst er en oversættelse af N.F.S. Grundtvig.
Lad det klinge sødt i sky | |
---|---|
Genre | Julesalme, julesalme |
Informationen kan være hentet fra Wikidata. |
Den latinske original går tilbage til 1300-tallet.Teksten blev oversat flere gange lige efter Reformationen, og en oversættelse af Arvid Pedersen blev optaget i Malmø-salmebogen fra 1529.[1]
Lad det klinge sødt i sky finder man i 1953- og 2002-versionerne af Den Danske Salmebog.[1]Et firstemmigt arrangement er optrykt i sangbogen Julens Melodier.[2]En engelsk oversættelse har førstelinjen Let the voice of praise resound.
Julesalmen er indspillet af blandt andre DR PigeKoret, DR VokalEnsemblet og Ars Nova.
Reference
Eksterne henvisninger
- Lad det klinge sødt i sky i Den Danske Salmebog (nr. 115)
🔥 Top keywords: ForsideSpeciel:SøgningNy KaledonienUlla TerkelsenNaum ConevskiPinseSpeciel:Seneste ændringerRobert FicoSlovakietDagmar OverbySuperligaenDrabet på Emilie MengPeter LundinKaren ThistedBrad PittStjernetegnRasmus HøjlundDanmarkCarla MickelborgPalle SørensenVictoria Carmen SonneMarcel Lychau HansenKevin SpaceyN.F.S. GrundtvigStor gedehamsEurovision Song Contest 2024Danmarksmesterskab (fodbold)Odense BoldklubFrançois DuvalierTaylor SwiftDag HammarskjöldKøbenhavnNathalie zu Sayn-Wittgenstein-BerleburgFrederik 10.Kleopatra 7.BørsenJulie ØlgaardJacob NeestrupFC Midtjylland