Loma language

(Redirected from Toma language)

Loma (Loghoma, Looma, Lorma) is a Mande language spoken by the Loma people of Liberia and Guinea.

Loma
Looma
Löömàgòòi / Löghömàgòòi
Pronunciation[lɔːmàɡòːi]
[lɔɣɔmàɡòːi]
Native toLiberia, Guinea
EthnicityLoma
Native speakers
560,000 (2017–2020)[1]
Niger–Congo
Dialects
  • Toma
Language codes
ISO 639-3Either:
lom – Liberian Loma
tod – Toma
Glottologloma1259
PeopleLöömàgìtì [lɔːmàɡìtì] in Liberia
Löghömagiti [lɔɣɔmaɡiti] in Guinea
LanguageLöömàgòòi [lɔːmàɡòːi]
Löghömàgòòi [lɔɣɔmàɡòːi]
A Loma speaker, recorded in Liberia.

Dialects of Loma proper in Liberia are Gizima, Wubomei, Ziema, Bunde, Buluyiema. The dialect of Guinea, Toma (Toa, Toale, Toali, or Tooma, the Malinke name for Loma), is an official regional language.

In Liberia, the people and language are also known as "Bouze" (Busy, Buzi), which is considered offensive.

Writing systems

Today, Loma uses a Latin-based alphabet which is written from left to right. A syllabary saw limited use in the 1930s and 1940s in correspondence between Loma-speakers, but today has fallen into disuse.[2][3][4]

Phonology

Loma has 21 consonants, 28 vowels, and 2 tones.[5]

Loma consonants
LabialAlveolarPalatalVelarLabial-velar
Nasalmnŋ
Stopvoicedbdg ~ ɡ̟ɡ͡b
implosiveɓ
voicelessptk ~ k͡p
aspirated
Fricativevoicedvzɣ
voicelessfsx
Semivowelwj
Approximantʋl ~ ɾ
Loma vowels
FrontCentralBack
Closeiu
Close-mideo
Open-midɛɔ
Opena

Every vowel has 4 forms: Short and non-nasalized, Short and nasalized, Long and non-nasalized, and Long and nasalized making a total of 28 vowels.

Loma has 2 tones: the High Tone (˦) ⟨á⟩ and the Low Tone (˨) ⟨à⟩.

Sample

The Lord's Prayer in Loma:[6]

Yài è ga gé ɣeeai è gee-zuvɛ,
ɓaa ɣa la yà laa-zeigi ma,
yà masadai va,
è yii-mai ɣɛ zui zu è ɣɛ velei é ɣɛɛzu la è wɔ vɛ,
è zaa mii ŋenigi ʋe gé ya,
è gé vaa ʋaitiɛ zu ʋaa yɛ,
è ɣɛ velei gá ɓalaa gé zɔitiɛ zu ʋaa yɛga la gá ʋaa yega te va.
Mɛ lɛ kɛ tɛ-ga ɔ́ wo ga gíɛ,
kɛ̀ è gé wulo tuɓo-vele-yowũ nui ya.

Hymns

In the 1960s several hymns composed in Loma by Billema Kwillia were recorded by the missionary Margaret D. Miller and then adopted by the Lutheran Church, first appearing in print in Loma in 1970.[7] The most widely used, 'A va de laa' was not translated to singable English until 2004; it is also translated to German.[7]

References

Bibliography

  • Rude, Noel. 1983. Ergativity and the active-stative typology in Loma. Studies in African Linguistics, 14:265–283.[1]
  • Sadler, Wesley. 1951. Untangled Loma: a course of study of the Looma language of the Western Province, Liberia, West Africa. Published by Board of Foreign Missions of the United Lutheran Church in America for the Evangelical Lutheran Church in Liberia.

External links


🔥 Top keywords: Main PageSpecial:SearchIndian Premier LeagueWikipedia:Featured picturesPornhubUEFA Champions League2024 Indian Premier LeagueFallout (American TV series)Jontay PorterXXXTentacionAmar Singh ChamkilaFallout (series)Cloud seedingReal Madrid CFCleopatraRama NavamiRichard GaddDeaths in 2024Civil War (film)Shōgun (2024 miniseries)2024 Indian general electionJennifer PanO. J. SimpsonElla PurnellBaby ReindeerCaitlin ClarkLaverne CoxXXX (film series)Facebook2023–24 UEFA Champions LeagueYouTubeCandidates Tournament 2024InstagramList of European Cup and UEFA Champions League finalsJude BellinghamMichael Porter Jr.Andriy LuninCarlo AncelottiBade Miyan Chote Miyan (2024 film)