From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigationJump to search
See also: and
U+96DC, 雜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-96DC

[U+96DB]
CJK Unified Ideographs
[U+96DD]

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 172, +10, 18 strokes, cangjie input 卜木人土 (YDOG), four-corner 00914, composition ⿰𰗣)

Descendants

References

  • Kangxi Dictionary: page 1368, character 40
  • Dai Kanwa Jiten: character 42122
  • Dae Jaweon: page 1874, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4106, character 1
  • Unihan data for U+96DC

Chinese

trad.
simp.*
alternative forms


Glyph origin

Historical forms of the character
Warring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)
Qin slip scriptSmall seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *zuːb) : semantic + phonetic (OC *zub).

Etymology

Cognate with (OC *zub, “to gather; to collect”) (Schuessler, 2007).

Pronunciation



  • Dialectal data
VarietyLocation
MandarinBeijing/t͡sa³⁵/
Harbin/t͡sa²⁴/
Tianjin/t͡sɑ⁴⁵/
Jinan/t͡sa⁴²/
Qingdao/t͡sa⁴²/
Zhengzhou/t͡sa⁴²/
Xi'an/t͡sa²⁴/
Xining/t͡sa²⁴/
Yinchuan/t͡sa¹³/
Lanzhou/t͡sa⁵³/
Ürümqi/t͡sa⁵¹/
Wuhan/t͡sa²¹³/
Chengdu/t͡sa³¹/
Guiyang/t͡sa²¹/
Kunming/t͡sa̠³¹/
Nanjing/t͡sɑʔ⁵/
Hefei/t͡sɐʔ⁵/
JinTaiyuan/t͡saʔ⁵⁴/
Pingyao/t͡sʌʔ⁵³/
Hohhot/t͡saʔ⁴³/
WuShanghai/zaʔ¹/
Suzhou/zəʔ³/
Hangzhou/zɑʔ²/
Wenzhou/zø²¹³/
HuiShexian/t͡sʰa²²/
Tunxi/t͡sʰɔ¹¹/
XiangChangsha/t͡sa²⁴/
Xiangtan/t͡sɒ²⁴/
GanNanchang/t͡saʔ⁵/
HakkaMeixian/t͡sʰap̚⁵/
Taoyuan/t͡sʰɑp̚⁵⁵/
CantoneseGuangzhou/t͡sap̚²/
Nanning/t͡sap̚²²/
Hong Kong/t͡sap̚²/
MinXiamen (Hokkien)/t͡sap̚⁵/
Fuzhou (Eastern Min)/t͡saʔ⁵/
Jian'ou (Northern Min)/t͡sa⁴²/
Shantou (Teochew)/t͡sap̚⁵/
Haikou (Hainanese)/ta³³/
/tap̚³/

Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (15)
Final () (160)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
Baxterdzop
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zʌp̚/
Pan
Wuyun
/d͡zəp̚/
Shao
Rongfen
/d͡zɒp̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zəp̚/
Li
Rong
/d͡zᴀp̚/
Wang
Li
/d͡zɒp̚/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱăp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
zaap6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ dzop ›
Old
Chinese
/*[dz]ˁ[u]p/
Englishmixed

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.5748
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zuːb/

Definitions

  1. miscellaneous; mixed
      ―  huò  ―  miscellaneous goods
    這裡東西 [MSC, trad.]
    这里东西 [MSC, simp.]
    Zhèlǐ mài de dōngxi hěn . [Pinyin]
    They sell all sorts of stuff here.
  2. extra; irregular
      ―  xiàng  ―  miscellaneous items (apart from the main item)
    牌軍牌军  ―  páijūn  ―  ragtag troops; miscellaneous troops
  3. (Cantonese, of a place) having all kinds of people, especially bad people (Is there an English equivalent to this definition?)
    夜晚 [Cantonese, trad.]
    夜晚 [Cantonese, simp.]
    ni1 gei2 tiu4 gaai1 je6 maan5 hou2 zaap6. [Jyutping]
    (please add an English translation of this usage example)
  4. (Cantonese) entrails for food
    [Cantonese]  ―  ngau4 zaap6 [Jyutping]  ―  beef entrails
  5. to mix

Synonyms

  • (with bad people): 品流複雜品流复杂

Compounds

References

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. mixed
  2. blended
  3. mix
  4. mingle

Readings

Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 섞일 (seokkil jap))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tạp, xạp, tọp

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Navigation menu