Alfabeto ádlam

alfabeto utilizado para escribir fula

El alfabeto ádlam es un sistema de escritura usado para escribir el idioma fulani, en África Occidental.[1]​ Se escribe de derecha a izquierda, y su nombre deriva de las primeras cuatro letras del alfabeto (A, D, L, M), que a su vez es acrónimo de Alkule Dandayɗe Leñol Mulugol (𞤀𞤤𞤳𞤵𞤤𞤫 𞤁𞤢𞤲𞤣𞤢𞤴𞤯𞤫 𞤂𞤫𞤻𞤮𞤤 𞤃𞤵𞤤𞤵𞤺𞤮𞤤[2]​), «el alfabeto que protege a los pueblos de la desaparición».

escritura ádlam
Adlam Pular  𞤀𞤣𞤤𞤢𞤥 𞤆𞤵𞤤𞤢𞤪
Tipoalfabeto
Idiomasidioma fulani
Creadorhermanos Ibrahim y Abdulá Barry
Época1989
Direcciónsinistroverso
UnicodeU+1E900–U+1E95F
ISO 15924Adlm, 166

El ádlam es compatible con los sistemas operativos Android y Chrome de Google. También hay apps para Android con las que es posible enviar SMS en ádlam y aprenderlo.[3]​ En equipos que ejecutan Microsoft Windows, el ádlam es compatible de forma nativa a partir de Windows 10 versión 1903, que se lanzó en mayo de 2019.

Historia

Extensión de la lengua fula, África Occidental

Los hermanos guineanos Ibrahima y Abdoulaye Barry, aun siendo adolescentes a finales de la década de 1980, desarrollaron la escritura ádlam para transcribir su lengua nativa fulani.[2]​ Hasta entonces, los fulas escribían su idioma aljamiado.

Los hermanos produjeron varios libros escritos a mano en su alfabeto y enseñaron a la población local a leerlo y a escribirlo, especialmente mujeres y niños.[4]​ Después de varios años de desarrollo, comenzó a ser ampliamente adoptado entre las comunidades fulanis. Establecieron centros de aprendizaje en Togo, Senegal y Benín. El gobierno de Guinea se opuso a este alfabeto y en 2007 Ibrahim Barry fue encarcelado por tres meses, tras lo cual huyó a los Estados Unidos donde continuó promocionándolo.[4]​ Actualmente se enseña no solo a nivel regional en Guinea, Nigeria y Liberia, sino también en escuelas de idiomas en Europa y los Estados Unidos.

El ádlam es el primero de los muchos alfabetos que se han venido creando desde el siglo XIX en el África Occidental para representar lenguas autóctonas: el ndebe, el garay, el bété, el shü-mon, el zaghawa o la escritura sagrada yoruba.[5]

Letras

Las letras adlámicas tienen forma minúscula y mayúscula.

Mayús.Minús.Escritura latinaEscritura árabenombre de letra[2]AFI[6]
𞤀𞤢aاaa
𞤁𞤣dدdad
𞤂𞤤lلlal
𞤃𞤥mمmam
𞤄𞤦bبbab
𞤅𞤧sسsas
𞤆𞤨ppap
𞤇𞤩ɓ (bh)bhaɓ
𞤈𞤪rرrar/ɾ
𞤉𞤫eèe
𞤊𞤬fفfaf
𞤋𞤭iii
𞤌𞤮oöɔ
𞤍𞤯ɗ (dh)dhaɗ
𞤎𞤰ƴ (yh)yhaʔʲ
𞤏𞤱wوw
𞤐𞤲n, cualquier nasal final de sílabaنnan
𞤑𞤳kكkak
𞤒𞤴yيyaj
𞤓𞤵uouu
𞤔𞤶jجdja
𞤕𞤷ctcha
𞤖𞤸hحhah
𞤗𞤹ɠ (q)قghaq
𞤘𞤺ggaɡ
𞤙𞤻ñ (ny)gnaɲ
𞤚𞤼tتtat
𞤛𞤽ŋ (nh)nhaŋ
Letras complementarias: para otros idiomas o préstamos
𞤜𞤾vvav
𞤝𞤿x (kh)خkhax
𞤞𞥀ɡbgbeɡ͡b
𞤟𞥁zذzalz
𞤠𞥂kpkpok͡p
𞤡𞥃shشshaʃ

Las letras se escriben tanto unidas (como en el árabe) como separadas; la forma unida comúnmente representa la forma cursiva; asimismo, las letras sueltas (en bloque) se utilizan principalmente para contenido educativo.[7]

Diacríticos

El ádlam tiene varios signos diacríticos. El modificador de consonantes se usa para formar nuevas consonantes derivadas principalmente del árabe. El proceso es similar a, por ejemplo, s > š en la escritura latina.

DiacríticoDescripción
◌𞥄A larga ('ā'); puede colocarse sobre la letra 'a', en cuyo caso 'ā' simplemente toma un diacrítico diferente al de otras vocales, o sobre una consonante, en cuyo caso la letra alif no está escrita en absoluto
◌𞥅vocal larga (vocales excepto alif)
◌𞥆consonante larga (geminación)
◌𞥇oclusiva glotal, hamza (entre la consonante sobre la que se coloca y la siguiente vocal)
◌𞥈modificador de consonante (ver la tabla a continuación)
◌𞥉consonante larga modificada
◌𞥊punto (consulte las tablas a continuación)
𞥋Usado entre n y otra consonante para indicar que constituyen una consonante prenasalizada

Uso del modificador de consonantes:

Letra de ádlam con modificadorLetra árabe correspondiente
𞤧𞥈ص
𞤣𞥈ض
𞤼𞥈ط
𞤶𞥈ظ
𞤢𞥈ع
𞤺𞥈غ
𞤸𞥈ه

Uso del punto para representar sonidos tomados del árabe:

Letra de ádlam con puntoLetra árabe correspondiente
𞤧𞥊ث
𞤶𞥊ز

Uso del punto con letras nativas:

Letra de ádlam con puntoPronunciación
𞤫𞥊e, en contraposición a è o ɛ; punto arriba
𞤫𞥊𞥅e larga; punto debajo y alargador de vocales arriba
𞤮𞥊o, a diferencia de ɔ
𞤮𞥊𞥅o larga, punto abajo y alargador de vocales arriba

Números

A diferencia de la escritura árabe, los dígitos del ádlam van en la misma dirección (de derecha a izquierda) que las letras, como en la escritura n'ko.

Dígitos ádlamIndoarábigos
𞥐0
𞥑1
𞥒2
𞥓3
𞥔4
𞥕5
𞥖6
𞥗7
𞥘8
𞥙9

Puntuación

La puntuación del ádlam es como la del español, en el sentido de que hay formas iniciales y finales del signo de interrogación y el signo de exclamación (¿¡!?), que se colocan antes y después de la cláusula o frase interrogada o exclamada.

Ádlamlatín
..
,
::
;
𞥟…؟¿… ?
! … 𞥞¡… !

El guion (-) se utiliza para los saltos de palabras. También se usan los paréntesis () y dobles paréntesis (()).

Unicode

El alfabeto ádlam se agregó al estándar Unicode en junio de 2016 con el lanzamiento de la versión 9.0. El bloque Unicode para ádlam es U + 1E900 – U + 1E95F

Referencias

Bibliografía

  • . Winden Jangen. 

Bibliografía audiovisual

Enlaces externos