William Heinesen

färsaarelainen kirjailija

William Heinesen (15. tammikuuta 1900 Tórshavn, Färsaaret12. maaliskuuta 1991[2] Tórshavn, Färsaaret) oli färsaarelainen kirjailija, joka kirjoitti tanskaksi.[3]

William Heinesen
Henkilötiedot
Syntynyt15. tammikuuta 1900
Tórshavn, Färsaaret
Kuollut12. maaliskuuta 1991 (91 vuotta)
Tórshavn, Färsaaret
Ammattikirjailija
Kirjailija
Tuotannon kielitanska
Esikoisteosrunokokoelma: Arktiske Elegier og andre Digte (1921)
romaani: Blæsende Gry (1934)
Palkinnot

Holberg-mitali (1960)[1],
Pohjoismaiden neuvoston kirjallisuuspalkinto (1964), Färsaarten kirjallisuuspalkinto (1975)[1],
Ruotsin akatemian pohjoismainen palkinto (1987)[1]

Aiheesta muualla
www.abc-literature.dk
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Heinesen syntyi Tórshavnissa, mutta hän muutti teini-ikäisenä Tanskaan, missä opiskeli taloustiedettä aikomuksenaan jatkaa isänsä yritystä. Hän kääntyi kuitenkin filosofiaan, kirjallisuuteen ja journalismiin.[4] Heinesenin ensimmäinen teos oli runokokoelma Arktiske Elegier og andre Digte (1921). Hän julkaisi tämän jälkeen useita runokokoelmia ennen ensimmäistä romaaniaan.[5]

Heinesenin ensimmäinen romaani Blæsende Gry ilmestyi vuonna 1934. Siinä ja vuonna 1938 julkaistussa Noatunissa oli selviä tanskalaisia vaikutteita, mutta ne kertovat silti färsaarelaisesta kyläelämästä yhteiskunnallisen muutoksen keskellä. Noatunin jälkeen meni 11 vuotta, ennen kuin Heinesen julkaisi seuraavan romaaninsa. Musta pata (Den sorte gryde) julkaistiin 1949 ja De fortabte spillemænd 1950.[4]

Heinesenin neljännen romaaninsa, Moder Syvstjernen (1952) jälkeen oli taas pitkähkö tauko ennen seuraavaa romaania. Tuona aikana hän kirjoitti novelleja ja runoja. Vuonna 1964 julkaistu romaani Det gode håb perustui tanskalaisen 1600-luvulla färsaarilla vaikuttaneen papin Lucas Debesin elämään.[6] Heinesen sai romaanista seuraavana vuonna Pohjoismaiden neuvoston kirjallisuuspalkinnon.[7] Heinesen kirjoitti vielä tämän jälkeen joitakin tarinoita, mutta esimerkiksi romaanimaiset Tårnet ved verdens ende (1976) ja Laterna magica (1985) olivat enemmänkin useiden novellien yhteenliitettyjä kokoelmia.[8]

Palkinnot ja tunnustukset

Suomennetut teokset

  • Musta pata (Den sorte Gryde), suom. Eija Palsbo, esipuheen kirj. Lars Hamberg, Hämeenlinna : Karisto 1958
  • Runoilija Lin Pe ja hänen kesy kurkensa: kuunnelma (Digteren Lin Pe og hans tamme trane), suom. Annika Idström, Helsinki: Yleisradio 1983 (dramatisoitu novellista)
Runoja

Sirkka Rapolan suomentamia Heinesenin runoja on antologiassa Kaksitoista kirjailijaa (Fra Frostviken til Failaka), Helsinki, Pohjola-Norden, 1973[9]

  • Isien keskustelu
  • Odottamaton jälleennäkeminen vieraassa kaupungissa (Runo on omistettu Otto Gelstedille.)
  • Venäläisen naisen muistoalbumiin
  • Väentulva erakon luo

Lähteet

  • Jones, W. Glyn: ”Faroese Literature”. Teoksessa Rossel, Sven H. (toim.): A History of Danish Literature. University of Nebraska Press, 1992. ISBN 0-8032-3886-x. Google-kirjat (viitattu 26.9.2013). (englanniksi)

Viitteet

Aiheesta muualla

🔥 Top keywords: