Nganassane

langue samoyède

Le nganassane (aussi écrit nganassan ou nganasan ; няˮ en nganassane) est une langue ouralienne du groupe des langues samoyèdes du Nord parlée en Russie dans la péninsule de Taïmyr par environ une centaine des quelque mille membres de l'ethnie nganassane.

Nganassane
няˮ, няˮ сиәде (nio)
PaysRussie
RégionSibérie
Nombre de locuteurs125 (en 2010)
Classification par famille
Codes de langue
IETFnio
ISO 639-3nio
Étenduelangue individuelle
Typelangue vivante
Glottologngan1291

Écriture

Une première orthographe officielle est créée par Natalya M. Terechtchenko en 1987 mais n’a pas été largemenet adoptée. En 1989, un comité (composé de A. A. Barbolina, A. A. Momdye, A. Ch. Momdye, E. A. Helimski) est mis en place pour réviser cette orthographe et celle-ci est finalisé en 1992. Son alphabet utilise l’alphabet cyrillique avec les lettres additionnelles ‹ і ›, ‹ ӱ ›, ‹ ə ›, ‹ ң ›, ‹ Ɂ ›, ‹ δ ›. Le dictionaire remplace ‹ ё › avec ‹ ѳ ›, ‹ ӱ › avec ‹ ү ›, ‹ Ɂ › avec ‹ ″ ›, ‹ δ › avec ‹ з › ou ‹ ӡ ›. Certaines lettres sont aussi utilisées dans des mots d’emprunts : ‹ в ›, ‹ ж ›, ‹ з ›, ‹ ф ›, ‹ ц ›, ‹ ш ›, ‹ щ ›, ‹ ъ ›[1].

Alphabet nganassane (1992)[1]
Ɂ (”)əaбгдδ (з, ӡ)её (ѳ)иійклм
нӈoпрстуӱ (ү)хчыэюя

Le dictionnaire nganassane-russe et russe-nganassane publié en 2001 remplace ‹ ё › par ‹ ѳ ›, ‹ з › et ‹ ӡ › par ‹ з̌ ›, ‹ ӱ › par ‹ ү ›, ‹ Ɂ › par ‹ ” ›[2]. Cet alphabet, avec l’addition de la lettre ҫ, est utilisé dans le manuel scolaire de Jovnitchkaïa-Turdagina publié en 2011[3].

Alphabet nganassane[3]
АБВГДЕЁЖЗЗ̌ИЙˮКЛМНӇОӨ
абвгдеёжзз̌ийˮклмнӈоө
ПРСҪТУҮФХЦЧШЩЪЫЬЭӘЮЯ
прсҫтуүфхцчшщъыьэәюя

Phonologie

Les tableaux présentent les phonèmes vocaliques[4] et consonantiques[5] du nganassane.

Voyelles

AntérieureCentralePostérieure
Ferméei [i] ü [y]ɨ [ɨ]u [u]
Moyennee [e]ə [ə]o [o]
Ouverteͥa [ia]a [a]ͧa [ua]

Consonnes

 BilabialeDentaleLatéralePalataleVélairePharyng.
Occlusive sourdet [t]t' [tʲ]k [k]
Occlusive sonoreb [b]d' [dʲ]g [g]
Fricative sourdes [s]ś [sʲ]h [ x]" [ʔ]
Nasalem [m]n [n]ń [nʲ]ŋ [ŋ]
Liquider [r]l [l]l' [lʲ]
Semi-voyellej [ j]

Notes et références

Sources

  • (ru) Oksana Dobžanskaja, « Les chansons des Nganassans », Études Finno-ougriennes, vol. 47 « Varia »,‎ (DOI 10.4000/efo.5011, lire en ligne)
  • (ru) Oksana Dobžanskaja, « Песни нганасан [= Les chansons des Nganassans] », Études Finno-ougriennes, vol. 47 « Varia »,‎ (DOI 10.4000/efo.5081)
  • [Jovnitchkaïa2000] (ru) Светлана Нереевна Жовницкая, Няˮ снәде : Нганасанский язык, Таймырский Дом народного творчества,‎ (ISBN 978-5-98576-026-2)
  • [Jovnitchkaïa-Turdagina 2011] (ru) С.Н. Жовницкая-Турдагина, Няˮ букварь : 1 класс, Просвещение,‎ , 127 p. (ISBN 978-5-09-023151-0)
  • (hu) Michael Katzschmann, Chrestomathia Nganasanica : Texte - Übersetzung - Glossar - Grammatik, Norderstedt, Books on Demand GmbH, (ISBN 978-3-8370-1121-0)
  • [Kostiorkina, Labanauskas, Gusev et Brykina 2014] (ru) Н.Т. Костёркина, К.И. Лабанаускас, В.Ю. Гусев et М.М. Брыкина, Певцы и песни авамской тундры. Музыкальный фольклор нганасан, Норильск, АПЕКС,‎ , 224 p. (ISBN 978-5-93-633-114-5, lire en ligne)
  • (hu) Beáta Wagner-Nagy, Chrestomathia nganasanica, Szeged, SZTE Finnugor Tanszék/ MTA Nyelvtudomány Intézet, coll. « Studia uralo-altaica » (no Supplementum 10), (ISBN 963-482-588-5)
  • (en) Beáta Wagner-Nagy, A Grammar of Nganasan, coll. « Grammars and Sketches of the World's Languages, Indigenous Languages of Russia » (no 6), (ISBN 978-90-04-38276-3 et 978-90-04-38275-6)
  • [Jdanova, Kostiorkina et Momde 2001] (ru) Т.Ю. Жданова, Н.Т. Костёркина et А.Ч. Момде, Нганасанско-русский и русско-нганасанский словарь, Санкт-Петербург, Просвещение,‎ (ISBN 5-09-002553-3)

Liens externes

🔥 Top keywords: