Aptarimas:Flamandų kalba
Page contents not supported in other languages.
Flamandų kalba neegzistuoja. Flandrijos gyventojai (flamandai) patys sakosi kalbantis olandų kalba ir jos tarmėmis. Tarp flamandų ir olandų kalbų skirtimai ne didesni, nei tarp bet kurių kitų 2 tarmių, arba tarp JAV ir Britanijos anglų kalbos Nevidonas 18:51, 2007 Balandžio 2 (EEST)
Papildymas - nors aiškių ribų tarp kalbos ir tarmės, žinoma, nėra, tačiau straipsnyje esama ir akivaizdžių išsigalvojimų: Belgijos valstybinė kalba yra olandų (Nederlands), o ne flamandų (Vlaams)
Olandiška vikipedija apie "flamandų kalbą" turi labai trumpą straipsnelį su besiskiriančių žodžių sąrašu - http://nl.wikipedia.org/wiki/Belgisch_Nederlands Nevidonas 19:05, 2007 Balandžio 2 (EEST)
Aš esu iš Flandrijos, ir tikrai nėra Flamandų kalba. Mes kalbame Nyderlandiškai (ir irgi ne Olandiškai). Paskaitykite http://en.wikipedia.org/wiki/Flemish_(linguistics):"Flemish dialects" as those of the present-day Flanders are often called by the layperson, do not form a unity.Antra dalyka: yra neigima konotacija su žodiu "Vlaams" arba "Flamandiškai" nes buržuazija (Flamandai kalbantys Prancūsiškai)naudojo ta žodį, ir norėjo taip pasakyti kad Flamandia tik kalba ūkininkų dialektą ir dėl to galima naudoti prancūzų kalba.Tai yra politinė jautri tema. (Geert van Istendael, 1989: Het Belgisch labyrint, of De schoonheid der wanstaltigheid' (essays))
Dėl to, labai prašau ištaisyti straipsnius apie šita tema.
Raf Reyskens
Tai kas politiškai jautru viena kalba, nebūtinai politiškai jautru kita kalba - tikrai lietuviams flamandai nekelia asociacijų su kaimiečiais. O iš tikro reikėtų aiškių šaltinių šitam straipsniui, nes pasakyti, kad "tokios kalbos nėra" yra panašu kaip sakyti "dievo nėra", nes to neįmanoma nei įrodyti nei paneigti. Tada belieka nurodyti šaltinius, kur naudojamas vienas ar kitas terminas kaip realiai išsisprendė su žemaičių kalba/tarme.--Dirgela 06:50, 2008 balandžio 18 (EEST)
Pervadinu į tarmes, nes standartinės flamandų kalbos nėra, o tai tik geografinis apibendrinimas, panašiai kaip būtų Vakarų Lietuvos tarmės.--Dirgela 07:30, 2008 balandžio 22 (EEST)
![]() | Šiame aptarimo puslapyje vyko diskusija dėl pasiūlymo pervadinti straipsnį. Buvo priimtas sprendimas: Pervadinti nebuvo prieštaraujančių.. Pakartotinam svarstymui teikti tik esant svarioms priežastims. |
Diskusija buvo pradėta 2009 m. rugpjūčio 20 d.. Sprendimas buvo priimtas 2009 m. rugsėjo 03 d. |
Pradžioje vadinosi flamandų kalba, paskui Dirgela pervadino į flamandų tarmes (argumentuodamas Pervadinu į tarmes, nes standartinės flamandų kalbos nėra, o tai tik geografinis apibendrinimas, panašiai kaip būtų Vakarų Lietuvos tarmės.), dabar vėl siūloma pervadinti į kalbą (neaišku, kodėl). Hugo.arg 11:58, 2009 rugpjūčio 26 (EEST)
Ethnologue [1] šią kalbą įvardina kaip kalbą, turinčia savo ruožtu atskiras tarmes, tačiau niekur neradau, kad ji būtų vardinama kaip kalbų šeima, arba, kad jos tarmės būtų įvardintos kaip atskiros kalbos. --Vpovilaitis apt. 13:01, 2009 rugpjūčio 26 (EEST)
Pervadinti nebuvo prieštaraujančių. --Vpovilaitis apt. 08:14, 2009 rugsėjo 3 (EEST)