Católico (termo)

termo linguístico

A palavra "católico", derivada do latim tardio catholicus, que vem antigo adjetivo grego καθολικός (katholikos, universal), vem da frase grega καθόλου (katholou, de acordo com o todo, em geral) e é uma combinação das palavras gregas κατά (kata, sobre) e ὅλος (holos, todo). O primeiro uso conhecido do termo foi feito pelo Padre Apostólico Santo Inácio de Antioquia em sua Epístola aos Esmirniotas, datada de 107[1][2][3][4]

Santo Inácio de Antioquia.

Os principais ramos do cristianismo no Oriente (Igreja Ortodoxa e Igreja do Oriente) sempre se identificaram como católicos de acordo com as tradições apostólicas e o Credo niceno. Luteranos, reformados, anglicanos e metodistas também acreditam que suas igrejas são católicas no sentido de que estão alinhadas com a igreja universal original fundada pelos apóstolos.[5][6][7][8]

No século V, o Cânone Vicentino no Commonitorium conceituou a palavra "católico" como "o que foi aceito em todos os lugares, sempre e por todos". Durante os períodos medieval e moderno, surgiram outras distinções com relação ao uso dos termos "católico ocidental" e "católico oriental". Antes da Grande Cisma de 1504, essas expressões tinham significados geográficos básicos, já que existia apenas uma catolicidade indivisível que unia os cristãos de lingua latina do Ocidente e os cristãos de lingua grega do Oriental. Após a Grande Cisma, a terminologia ganhou diferentes sistemas terminológicos paralelos e conflitantes.[9][10][11]

Etimologia

O adjetivo grego katholikos, que deu origem ao termo "católico", significa "universal". Advindo do grego ou por meio do latim tardio catholicus, o termo foi incluído em outros idiomas e tornou-se a base para criação de outras expressões teológicas, como "catolicismo" e "catolicidade". O termo "catolicismo" é a forma portuguesa do latim tardio catholicismus, um substantivo abstrato baseado no adjetivo "católico". O equivalente grego moderno é uma forma retroativa e geralmente se refere à Igreja Católica.[2][12][13]

Uso histórico

Inácio de Antioquia

A evidência mais antiga registrada da expressão "Igreja Católica" é a Epístola aos Esmirniotas, escrita por Inácio de Antioquia em 107 para os cristãos de Esmirna.[14] Ao estimular os cristãos a permanecerem unidos ao seu bispo, ele escreveu:

Onde quer que o bispo apareça, que o povo também esteja; assim como, onde quer que Jesus Cristo esteja, ali está a Igreja Católica.[15][4]

Sobre o significado dessa frase para Inácio, James Herbert Srawley escreveu:

Essa é a ocorrência mais antiga na literatura cristã da frase “a Igreja Católica” (ἡ καθολικὴ ἐκκλησία). O sentido original da palavra é “universal”. Justino Mártir fala da "ressurreição universal ou geral" usando as palavras ἡ καθολικὴ ἀνάστασις, contrastando a Igreja universal com a Igreja particular de Esmirna. Inácio entende por Igreja Católica "o agregado de todas as congregações cristãs". A carta da Igreja de Esmirna é dirigida a todas as congregações da Santa Igreja Católica em todos os lugares. A palavra nunca perdeu o sentido primitivo de “universal”, embora na última parte do século II tenha começado a receber o sentido secundário de “ortodoxo” em oposição a “herético”. Assim, ela é usada em um dos primeiros cânones das Escrituras, o fragmento Muratoriano (cerca de 170), que se refere a certos escritos heréticos como “não recebidos na Igreja Católica”. Da mesma forma, Cirilo de Jerusalém, no século IV, diz que a Igreja é chamada de católica não apenas “porque está espalhada por todo o mundo”, mas também “porque ensina completamente e sem defeitos todas as doutrinas que devem chegar ao conhecimento dos homens”. Esse sentido secundário surgiu do significado original porque os católicos alegavam ensinar toda a verdade e representar toda a Igreja, enquanto a heresia surgia do exagero de alguma verdade e era essencialmente parcial e local.[16]

Ao falar em Igreja Católica, Inácio se referia a igreja universal. Ele acreditava que os hereges que negavam que Jesus fosse um ser humano que sofreu e morreu e diziam que "ele apenas parecia sofrer", não eram cristãos de verdade.[4]

Martírio de Policarpo

Inácio de Antioquia.

O expressão "Igreja Católica" foi usada no Martírio de Policarpo em 156:[17]

A Igreja de Deus que peregrina em Esmirna, à Igreja de Deus que peregrina em Filomélio e a todas as congregações de Santa e Católica Igreja em todos os lugares: Misericórdia, paz e amor da parte de Deus Pai e de nosso Senhor Jesus Cristo sejam multiplicados.[17]Pois, [Policarpo] tendo vencido com paciência o injusto governador e assim adquirido a coroa da imortalidade, ele agora, com os apóstolos e todos os justos [no céu], glorifica com alegria a Deus, o Pai, e bendiz nosso Senhor Jesus Cristo, o Salvador de nossas almas, o Governador de nossos corpos e o Pastor da Igreja Católica em todo mundo.[17]

Fragmento Muratoriano

O fragmento Muratoriano, datado de 177, menciona:[18]

[Paulo] escreveu, além dessas, uma a Filemom, uma a Tito e duas a Timóteo, em simples afeição pessoal e amor, de fato; mas ainda assim elas são santificadas na estima da Igreja Católica e na regulamentação da disciplina eclesiástica. Há também em circulação uma ao laodicenses e outra aos alexandrinos, forjadas sob o nome de Paulo e dirigidas contra a heresia de Marcião; e há também várias outras que não podem ser recebidas na Igreja Católica, pois não é adequado que o fel se misture com o mel.[18]

Tertuliano

Em 200, Tertuliano usou a expressão "Igreja Católica":[19]

Onde estava então Marcião, aquele marinheiro do Ponto, o zeloso estudante do estoicismo? Onde estava Valentiono, o discípulo do platonismo? Pois é evidente que esses homens viveram não muito tempo atrás - no reinado de Antonino, em sua maior parte - e que, a princípio, eram crentes na doutrina da Igreja Católica, na igreja de Roma, sob o episcopado do abençoado Eleutério, até que, por causa de sua curiosidade sempre inquieta, com a qual chegaram a contagiar os irmãos, foram expulsos mais de uma vez.[19]

Clemente de Alexandria

Em 202, Clemente de Alexandria escreveu:[20]

Portanto, em substância e ideia, em origem, em preeminência, dizemos que a Igreja antiga e católica é a única, reunida como está na unidade da única fé.[20]

Cipriano de Cartago

Em 254, Cipriano de Cartago escreveu diversas epístolas onde faz uso da expressão "Igreja Católica":

Marciano, que reside em Áries, associou-se a Novaciano e se afastou da unidade da Igreja Católica. [...] Enquanto o bispo Cornélio foi ordenado na Igreja Católica pelo julgamento de Deus e pelos sufrágios do clero e do povo.[21]

Quanto estávamos reunidos em conselho, caríssimos irmãos, lemos a carta que vocês nos escreveram a respeito daqueles que parecem ser batizados por hereges e cismáticos, [perguntando] se, quando eles vêm para a Igreja Católica, que é uma só, eles devem ser batizados.[22]

Eles se esforçam para apresentar e preferir a lavagem sórdida e profana dos hereges ao verdadeiro, único e legítimo batismo da Igreja Católica. [...] Devemos, por todos os meios, manter a unidade da Igreja Católica e não ceder aos inimigos da fé e da verdade em nenhum aspecto. [...] Cuja opinião, por ser religiosa, legal e salutar, e em harmonia com a fé a Igreja Católica, nós também seguimos.[23]

Cirilo de Jerusalém

Cirilo de Jerusalém.

Cirilo de Jerusalém, que é venerado como santo pela Igreja Católica Romana, pela Igreja Ortodoxa Oriental e pela Comunhão Anglicana, distinguiu o que ele chamou de "Igreja Católica" de outros grupos que também podiam se referir a si mesmos como uma ἐκκλησία (assembleia ou igreja):

Uma vez que a palavra "Ecclesia" é aplicada a coisas diferentes e se pode dizer adequada e verdadeiramente que há uma Igreja de malfeitores, quero dizer, as reuniões dos hereges, os marcionistas e maniqueístas, e o resto, por esta causa a fé tem seguramente entregue a você agora o artigo “E em uma Santa Igreja Católica”, para que você possa evitar suas miseráveis reuniões e sempre permanecer com a Santa Igreja Católica na qual você foi regenerado. E se alguma vez estiverdes em cidades, não pergunteis simplesmente onde fica a Casa do Senhor (pois as outras seitas profanas também tentam chamar seus próprios covis de casas do Senhor), nem apenas onde fica a Igreja, mas onde fica a Igreja Católica. Pois este é o nome peculiar desta Santa Igreja, a mãe de todos nós, que é a esposa de nosso Senhor Jesus Cristo, o Filho Unigênito de Deus.[24]

Teodósio I

Teodósio I.

Teodósio I, imperador de 379 a 395, declarou o cristianismo católico como a religião oficial do Império Romano e afirmou no Édito de Tessalônica de 27 de fevereiro de 380:

É nosso desejo que todas as nações que estão sujeitas à nossa clemência e moderação continuem a professar a religião que foi entregue aos romanos pelo divino apóstolo Pedro, como foi preservada pela tradição fiel e que agora é professada pela Papa Dâmaso I e por Pedro II de Alexandria, um homem de santidade apostólica. De acordo com o ensinamento apostólico e a doutrina do Evangelho, creiamos na única Deidade do Pai, do Filho e do Espírito Santo, em igual majestade e em uma Trindade santa. Autorizamos os seguidores dessa lei a assumir o título de cristãos católicos; mas quanto aos outros, já que, a nosso ver, são loucos insensatos, decretamos que sejam marcados com o nome ignominioso de hereges e não tenham a presunção de dar a seus conventos o nome de igrejas. Eles sofrerão, em primeiro lugar, o castigo da condenação divina e, em segundo lugar, a punição que nossa autoridade, de acordo com a vontade do céu, decidirá infligir.[5][25]

Jerônimo

Em 418, Jerônimo escreveu a Agostinho de Hipona: "Você é conhecido em todo o mundo; os católicos o honram e o estimam como aquele que estabeleceu novamente a antiga fé."[26]

Agostinho de Hipona

Agostinho de Hipona

Ainda no século V, Santo Agostinho de Hipona usou o termo "católico" para distinguir a igreja "verdadeira" dos grupos heréticos:[27]

Na Igreja Católica, há muitas outras coisas que me mantêm em seu seio. O consentimento de povos e nações me mantém na Igreja; o mesmo acontece com sua autoridade, inaugurada por milagres, alimentada pela esperança, ampliada pelo amor, estabelecida pela idade. A sucessão dos presbíteros me mantém, começando pela própria sede do apóstolo Pedro, a quem o Senhor, depois de sua ressurreição, deu o encargo de apascentar suas ovelhas, até o atual episcopado.[27]

E assim, por último, o próprio nome de católico, que, não sem razão, em meio a tantas heresias, a Igreja manteve; de modo que, embora todos os hereges desejem ser chamados de católicos, quando um estranho pergunta onde a Igreja Católica se reúne, nenhum herege se atreve a apontar para sua própria capela ou casa.[27]

Portanto, em número e importância, são esses os laços preciosos pertencentes ao nome cristão que mantêm um crente na Igreja Católica, como é justo que o façam... Com você, onde não há nenhuma dessas coisas para me atrair ou manter... Ninguém me afastará da fé que une minha mente com laços tão numerosos e tão fortes à religião cristã... De minha parte, eu não deveria acreditar no evangelho, exceto se movido pela autoridade da Igreja Católica.[27]

São Vicente de Lerins

Em 434, São Vicente de Lerins, sob o pseudônimo Peregrinus, escreveu uma obra conhecida como Commonitorium. Ao insistir que, como o corpo humano, a doutrina da igreja se desenvolve enquanto mantém verdadeiramente sua identidade, ele afirmou:[28]

Na própria Igreja Católica, todo cuidado possível deve ser tomado para que mantenhamos a fé que foi acreditada em todos os lugares, sempre, por todos. Pois isso é verdadeiramente e no sentido mais estrito "católico", que, como o próprio nome e a razão da coisa declaram, compreende tudo universalmente. Devemos observar se seguirmos a universalidade, a antiguidade e o consentimento. Seguiremos a universalidade se confessarmos como verdadeira aquela única fé que toda a igreja, em todo o mundo, confessa; a antiguidade, se de modo algum nos afastarmos daquelas interpretações que, manifestamente, foram notoriamente mantidas por nossos santos ancestrais e pais; o consentimento, da mesma forma, se na própria antiguidade aderirmos às definições e determinações consensuais de todos, ou pelo menos de quase todos os sacerdotes e doutores.[29]

Igreja Católica e Igreja Ortodoxa Oriental

Nos primeiros séculos da história cristã, a maioria dos cristãos que seguiam as doutrinas representadas no Credo niceno estavam ligados por uma catolicidade comum e indivisível que unia os cristãos de língua latina do oeste e os de língua grega do leste. Na época, os termos "católico oriental" e "católico ocidental" tinham significado geográficos que correspondiam às distinções linguísticas existentes entre o grego oriental e o latim ocidental. Apesar das divergências teológicas e eclesiásticas entre as congregações, uma catolicidade comum foi preservada. Após a Grande Cisma, a noção de catolicidade comum foi rompida e cada lado começou a desenvolver sua própria prática terminológica.[9]

As principais disputas teológicas e eclesiásticas no Oriente e no Ocidente cristão têm sido comumente acompanhadas por tentativas dos lados de negar um ao outro o direito de usar a palavra "católico" como termo de autodesignação. Após a aceitação da Cláusula Filioque no Credo niceno por Roma, os cristãos ortodoxos do Oriente começaram a se referir aos adeptos do filioquismo no Ocidente apenas como latinos, não os considerando católicos.[9]

A opinião dominante na Igreja Ortodoxa Oriental de que todos os cristãos ocidentais que aceitaram a interpolação filioquial e a pneumatologia não ortodoxa deixaram de ser católicos foi defendida e promovida por Teodoro IV de Antioquia, Patriarca de Antioquia, que escreveu em 1190:[30]

Por muitos anos, a congregação da Igreja de Roma foi dividida em comunhão espiritual com os outros quatro Patriarcados, e se separou adotando costumes e dogmas estranhos à Igreja Católica e à Ortodoxa... Portanto, nenhum latino deve ser santificado pelas mãos dos sacerdotes por meio de mistérios divinos e imaculados, a menos que ele primeiro declare que se absterá dos dogmas e costumes latinos e que se conformará com a prática dos ortodoxos.[31]

Os ortodoxos orientais eram considerados cismáticos pelos teólogos ocidentais. As relações entre o Oriente e o Ocidente se deterioraram mais após o Massacre dos Latinos em 1182 e o Cerco de Constantinopla em 1204, que foram seguidos por várias tentativas fracassadas de reconciliação. Entre o final do período medieval e o início do período moderno, a terminologia se tornou complicada e resultou na criação de sistemas terminológicos conflitantes.[32]

No período moderno, o termo "acatólico" foi amplamente usado no Ocidente para se referir àqueles que eram adeptos de visões teológicas heréticas e práticas eclesiásticas irregulares. Durante a Contrarreforma, a palavra era usada por membros da Igreja Católica para designar os protestantes e os cristão ortodoxos orientais. A expressão foi considerada tão insultante que o Conselho da Igreja Ortodoxa Sérvia, realizado em Timișoara em 1790, enviou um apelo oficial ao Imperador Leopoldo II demandando a proibição da palavra.[32]

Luteranismo

A Confissão de Augsburgo, encontrada no Livro de Concórdia, uma coleção de crenças do luteranismo, diz que “a fé confessada por Lutero e seus seguidores não é nada nova, mas a verdadeira fé católica, e que suas igrejas representam a verdadeira igreja católica ou universal”. Em 1530, quando os luteranos apresentaram a Confissão de Augsburgo a Carlos V, Sacro Imperador Romano, eles acreditam ter “demonstrado que cada artigo de fé e prática era fiel, em primeiro lugar, à Sagrada Escritura e, depois, também ao ensino dos pais da igreja e dos concílios”.[33]

Ver também

Referências