Вторая книга Еноха

Вторая кни́га Ено́ха — апокрифический текст, вероятная дата создания которого относится к первым векам н. э. В настоящее время полный текст книги сохранился только на церковнославянском языке, отчего также называется Славянская книга Еноха. Иногда памятник называется также Книга тайн Еноха или Славянский апокалипсис Еноха. В книге описывается апокрифическая космогония, в том числе посещение Енохом семи небес и встреча с Богом[1]. В 2009 г. были идентифицированы некоторые важные фрагменты на коптском языке, которые проливают свет на историю текста, и подтверждают связь греческого его оригинала с Египтом.

Вторая книга Еноха

Необходимо заметить, что с т. н. Первой и Третьей Книгами Еноха данный текст объединяет в основном только имя главного действующего персонажа, то есть это отдельные композиции.

История текста

Славянский апокриф о Енохе существует в двух основных редакциях - краткой и пространной. В настоящее время ученые считают, что краткая редакция текста первична, а пространная версия более позднего происхождения.

Первые редакторы считали более длинную версию оригиналом. С 1921 г. Шмидт и другие авторы оспаривали эту теорию, считая краткую редакцию более древней[2]. А.Вайан показал в 1952 г., что дополнительные части, найденные только в более длинной версии, используют более поздние термины[3]. Другие ученые предполагают, что обе версии сохраняют оригинальный материал, и постулируют существование трех или даже четырех редакций[4].

Содержание

  • Явление к Еноху двух светоносных мужей, которые собираются взять его с собой. Перед путешествием Енох наставляет своих сыновей Мафусаила и Ригима следовать путями, заповеданными Богом. Далее герой возносится с этими мужами, оказывавшимися ангелами, на небеса.
  • Первое небо. Место ангелов, правящих движением звёзд, и ангелов, стерегущих хранилища снега, града, облаков и росы.
  • Второе небо. Место заточения ангелов, отступивших от Господа. Они просят Еноха помолиться о них.
  • Третье небо. Рай, в котором растёт Древо жизни. Однако здесь на севере расположено место для нахождения людей, согрешивших при жизни.
  • Четвёртое небо. Место нахождения колесниц Солнца и Луны и ангелов, их обслуживающих.
  • Пятое небо. Место пребывания особого класса ангелов — Бодрствующих, которые скорбят о своих братьях, нарушивших заповеди Божьи. Енох успешно призывает их оставить скорбь и возобновить служение Богу.
  • Шестое небо. Место нахождения ангелов, управляющих различными аспектами миропорядка. Кроме прочих, здесь находятся ангелы народов, в том числе Феникс, семь херувимов и семь серафимов.
  • Седьмое небо. Место престола Бога, окружённого воинством херувимов и серафимов. Господь через архангела Гавриила призывает Еноха к себе, однако от видения Божьего величия герой падает ниц. Тогда Господь через архангела Михаила приказывает ему встать. Михаил облекает Еноха в одежды славы. Далее Господь призывает архангела Веревеила, который даёт Еноху писчие принадлежности и в течение тридцати дней и ночей описывает законы мироздания. После этого Енох встречается с самим Богом, который рассказывает историю сотворения мира[источник не указан 1736 дней].

Переводы

Текст Второй книги Еноха представлен списками XV-XVIII вв. разных языковых изводов - древнерусскими, среднеболгарскими, и сербскими (включая и славяно-молдавский список).

Первое упоминание о Второй книге Еноха и ее славянском тексте было А.В. Горским и К.И. Невоструевым в 1859 г.[5][6].

В 1869 году А.Н. Попов обнаружил и опубликовал новые отрывки из Книги Еноха. А в 1880 он издал полный текст «Книги о тайнах Еноховых» по рукописи 1679 г. из Полтавы[6]. Это была пространная редакция текста.

Краткую версию впервые опубликовал в 1884 году сербский ученый Стоян Новакович. Он нашел этот текст в Белграде (Белградская народная библиотека № 151)[7][6].

В 2009 г. были идентифицированы четыре фрагмента на коптском языке из глав 36–42. Они следуют краткой редакции и связаны со славянским списком «U».[8]

Предварительный взгляд на палеографические критерии этого коптского текста, по-видимому, предполагает дату в восьмом-девятом, а может быть, и в десятом веках н.э. - это раннесредневековый период Нубии. Это может означать, что фрагменты предшествуют принятой дате перевода 2 Еноха на славянский язык (11-й, 12-й века). Значит это примерно на несколько сотен лет старше самого раннего славянского свидетельства текста (14-й век)[8].

Литература

Книга Еноха. Историко-критическое исследование. Русский перевод [1-й вып. апокрифов Ветхого завета] / Соч. свящ. Александра Смирнова. - Казань : тип. Ун-та, 1888. - 489, IV с. - azbyka.ru

  • «От берегов Босфора до берегов Евфрата. Антология ближневосточной литературы I-го тысячелетия нашей эры». Перевод и комментарии С. С. Аверинцева, Москва, МИРОС, 1994
  • «Книги Еноха. Тайны неба и земли». ЭКСМО. Москва. 2003

Ссылки

Примечания

См. также

🔥 Top keywords: Заглавная страницаЯндексДуров, Павел ВалерьевичСлужебная:ПоискYouTubeЛунин, Андрей АлексеевичПодносова, Ирина ЛеонидовнаВКонтактеФоллаут (телесериал)WildberriesTelegramРеал Мадрид (футбольный клуб)Богуславская, Зоя БорисовнаДуров, Валерий СемёновичРоссияXVideosСписок умерших в 2024 годуЧикатило, Андрей РомановичFallout (серия игр)Список игроков НХЛ, забросивших 500 и более шайбПопков, Михаил ВикторовичOzon17 апреляИльин, Иван АлександровичMail.ruСёгун (мини-сериал, 2024)Слово пацана. Кровь на асфальтеПутин, Владимир ВладимировичЛига чемпионов УЕФАГагарина, Елена ЮрьевнаБишимбаев, Куандык ВалихановичЛига чемпионов УЕФА 2023/2024Турнир претендентов по шахматам 2024Манчестер СитиMGM-140 ATACMSРоссийский миротворческий контингент в Нагорном КарабахеЗагоризонтный радиолокаторПинапВодительское удостоверение в Российской Федерации