Обсуждение:Русский дневник (Стейнбек)

Последнее сообщение: 13 лет назад от 85.237.32.255 в теме «Толерантность»

"Русский журнал" - неправильный перевод с англ. "Russian Journal",т. к. journal по-английски дневник, а не журнал (журнал - magazine).

Толерантность

Мы все преклоняемся перед новой россиянской идеологией, но "Стейнбек обнаружил, что средний россиянин опасался не Сталина" как-то самую малость глуповато звучит, не? 85.237.32.255 11:30, 23 июня 2010 (UTC)

Некорректный перевод цитаты Стейнбека и пропущена важная часть цитаты

Смысл последнего абзаца передан некорректно. В оригинале написано, что не принижая тоталитарной природы режима, россияне больше боялись не Сталина, а другой Мировой войны.Не говоря о том, что заметка написана с явным пропагандистским анти-западным уклоном, не имеющим отношения к произведению.