Рзуга, Юсеф
Ю́сеф Рзу́га (араб. يوسف رزوقة;21 марта 1957, Ксур ас-Саф) — арабский (тунисский) поэт и прозаик, инициатор ритмов «Восток/Запад» через использование арабских метрик во французской поэзии.
Юсеф Рзуга | |
---|---|
араб. يوسف رزوقة | |
Дата рождения | 21 марта 1957 (67 лет) |
Место рождения | Ксур ас-Саф |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | прозаик, поэт |
Язык произведений | арабский, французский, английский и испанский |
Премии | Международная премия в Иордании (2004), Лауреат ряда национальных премий (2005), Египетская награда «Сборник стихов арабских поэтов» (2005). |
youssefrzouga.com | |
© Произведения этого автора несвободны |
Биография
Родился 21 марта 1957 году в г. Ксур Ас-саф (Тунис). С 1982 по 1987 год работал главным редактором тунисского журнала «Аш-шиар» (Поэзия). В настоящее время работает главным редактором литературной газеты (приложение к «Ас-сахафа»).
Пишет на арабском, французском, английском и испанском языках. Участник многих международных поэтических фестивалей в Москве, Ираке, Югославии,Алжире, Иордании, Италии, Ливии и т. д.
Стихи
Автор сборников стихов:
- На арабском языке
- Измеряю тебя своими печалями (1978)
- Программа розы (1984)
- Волк в словах (1998)
- Страна в двух руках (2001)
- История двуокиснего цветка (2001)
- Чрезвычайное положение (2002)
- Сборник стихов (часть I) (2003)
- Йогана (2004)
- Бабочка и динамит (2004)
- Приземельный ноль (2005)
- На французском языке
- Паутина (2005)
- Йоталия (2005)
- Тысяча и одна поэма (2005)
- Французский сад (2005)
Переводы
- С арабского языка на русский
(в книге «Поэты северной Африки», 1986)
- Мария Морская (перевод Ларисы Румарчук)
- Бейрутская герника (перевод Татьяны Глушковой)
- Открой окно (перевод Ларисы Румарчук)
- С арабского языка на испанский
- Zona cero (перевод Росы Мартинес)
- C арабского языка на французский
- L’image a vieilli (перевод Жана Фонтена)
- Poèmes (перевод Хеди Хелиль)
- C арабского языка на английский
- Two hells in the heart (перевод Х. Криш)
- Pacem in Terris (перевод Х. Криш)
Премии и награды
Лауреат многих литературных тунисских премий:
- Международная премия в Иордании за выдающиеся работы в области литературы (2004)
- Лауреат ряда национальных литературных премий (2005)
- Египетская награда «Сборник стихов арабских поэтов» (2005)
Ссылки
- Персональный сайт (фр.)
🔥 Top keywords: Заглавная страницаЯндексНовая КаледонияСлужебная:ПоискСтанкович, ДеянYouTubeБелоусов, Андрей РэмовичДюмин, Алексей ГеннадьевичЯсукэАндрияка, Сергей НиколаевичШойгу, Сергей КужугетовичФицо, РобертГодовщины свадьбыПопков, Михаил ВикторовичВолчанск (Украина)ВКонтактеПутин, Владимир ВладимировичРоссияМинистерство неджентльменских делСписок умерших в 2024 годуЕвровидение-2024TelegramФоллаут (телесериал)Чемпионат мира по хоккею с шайбой 2024Покушение на Роберта ФицоХарьковМинистр обороны Российской ФедерацииСловакияFallout (серия игр)Вторжение России на Украину (с 2022)КлеопатраNemo (певец)Усик, Александр АлександровичМедведев, Дмитрий АнатольевичФьюри, ТайсонЧикатило, Андрей Романович16 маяСлужебная:Моё обсуждениеГазель (автомобиль)