Три мушкетёра (фильм, 1939)

«Три мушкетёра» (англ. The Three Musketeers) — музыкальная комедия, снятая Аланом Двоном в 1939 году по мотивам одноимённого романа Александра Дюма-отца.

Три мушкетёра
англ. The Three Musketeers
Постер фильма
Жанрыприключенческий фильм
музыкальная комедия
РежиссёрАлан Двон
ПродюсерДаррел Занук
На основеТри мушкетёра
Авторы
сценария
Уильям Дрейк
М. М. Массельмен
Сэм Хеллмен
В главных
ролях
Дон Амичи
Братья Ритц
ОператорДж. Певерелл Марли
КомпозиторСамуил Покрасс
Кинокомпания20th Century Fox
Дистрибьютор20th Century Studios
Длительность73 мин.
Страна
Языканглийский[1]
Год1939
IMDbID 0032028

После войны фильм демонстрировался в СССР.

Сюжет

Молодой гасконец д’Артаньян (Дон Амичи) направляется в Париж, чтобы стать королевским мушкетёром. Едва приехав, он успевает назначить дуэль сразу трём мушкетёрам в одном ничем не примечательном трактире. Всё бы ничего, но мушкетёры оказались большими пьяницами и до прихода д’Артаньяна напились так, что слуги в трактире (братья Ритц) решили выдать себя за них, надев их форму и шпаги. Далее им предстоит вместе с д’Артаньяном поучаствовать во множестве увлекательных приключений, чтобы защитить королеву Франции (Глория Стюарт) и спасти возлюбленную д’Артаньяна Констанцию Бонасье (Полин Мур).

В ролях

Музыкальные номера

Композитор: Самуил Покрасс, стихи: Уолтера Буллока[en].

  • Песенка д'Артаньяна (Вара-вара-вара), поёт Дон Амичи.
  • Песенка поваров (Chicken Soup), поют братья Ритц.
  • Песня мушкетёров (Мы идём, мушкетёры короля), поют братья Ритц.
  • Романс д'Артаньяна (My Lady), поёт Дон Амичи.

Премьеры

  •  — 17 февраля 1939 года состоялась национальная премьера фильма в США[1].
  •  — в Европе фильм впервые был показан 22 марта 1939 года в Париже (Франция)[1].
  •  — 3 апреля 1939 года фильм вышел в прокат в Швеции[1].
  •  — 1 ноября 1939 года фильм вышел в прокат в Португалии[1].
  •  — в советском кинопрокате демонстрировался с 18 ноября 1942 года[1], субтитры — Главкинопрокат, 1942 г., р/у 929/42[2][неавторитетный источник].
  •  — 4 февраля 1951 года повторно вышел в прокат[1] с вырезанными титрами вместе с целой обоймой трофейных иностранных кинолент, вывезенных из побеждённой Германии. Фильм был заново субтитрован на киностудии им. М. Горького в 1951 г., р/у 9035/51[источник?].

Отзывы

Обозреватель New York Times Фрэнк Ньюджент[en] писал после выхода фильма: «Это не жужжание в ваших ушах, это Дюма ворочается в гробу, пока братья Ритц играют его „Трёх мушкетёров“… Кажется ироничным, что первая попытка господина Занука иметь дело с классиком — во всех отношениях, кроме роли братьев Ритца — должна быть затруднена его почтением к классику. Похоже, проблема в том, что его бурлеск слишком серьезен и что его серьёзные усилия слишком часто бывают бурлескными»[3].

Примечания

Ссылки

🔥 Top keywords: Заглавная страницаЯндексДуров, Павел ВалерьевичСлужебная:ПоискYouTubeЛунин, Андрей АлексеевичПодносова, Ирина ЛеонидовнаВКонтактеФоллаут (телесериал)WildberriesTelegramРеал Мадрид (футбольный клуб)Богуславская, Зоя БорисовнаДуров, Валерий СемёновичРоссияXVideosСписок умерших в 2024 годуЧикатило, Андрей РомановичFallout (серия игр)Список игроков НХЛ, забросивших 500 и более шайбПопков, Михаил ВикторовичOzon17 апреляИльин, Иван АлександровичMail.ruСёгун (мини-сериал, 2024)Слово пацана. Кровь на асфальтеПутин, Владимир ВладимировичЛига чемпионов УЕФАГагарина, Елена ЮрьевнаБишимбаев, Куандык ВалихановичЛига чемпионов УЕФА 2023/2024Турнир претендентов по шахматам 2024Манчестер СитиMGM-140 ATACMSРоссийский миротворческий контингент в Нагорном КарабахеЗагоризонтный радиолокаторПинапВодительское удостоверение в Российской Федерации