L’Histoire d’une fée, c’est…

«L’Histoire d’une fée, c’est…» («История одной феи…») песня, записанная французской певицей Милен Фармер. Это был один из синглов с альбома Les Razmokets à Paris (также известный как «Ох уж эти детки в Париже: The Movie» или «Rugrats II» в США). Песня была выпущена 27 февраля 2001 года. Песня посвящена жизни феи по имени Мелюзина (Melusine), с текстами песни, которые кажутся невинными и детским, на самом деле используют много двусмысленности а также игру слов, которые носят сексуальный характер. Несмотря на отсутствие видеоклипа и нечастого вещания на радио, песне удалось достичь первой десятки в чартах во Франции и Бельгии.

L'Histoire d'une fée, c'est...
Обложка сингла Милен Фармер «L'Histoire d'une fée, c'est...» (2001)
Сингл Милен Фармер
с альбома Les Mots
Сторона «Б»Instrumental
Дата выпуска27 февраля 2001
ФорматCD сингл
Дата записиавгуст 2000
Место записиФранция
ЖанрыTrip hop, electronica
Языкфранцузский
Длительность4:44
КомпозиторыТекст: Милен Фармер
Музыка: Лоран Бутонна
Автор слов Милен Фармер
Продюсер Лоран Бутонна
Лейбл Polydor
Хронология синглов Милен Фармер
«"Dessine-moi un mouton»
(2000)
«L'Histoire d'une fée, c'est...»
(2001)
«"Les Mots
(2001)

Создание песни

«Ох уж эти детки», это мультипликационные персонажи для детской аудитории, как в сериале так и в кино. Второй фильм Ох уж эти детки в Париже: The Movie был выпущен в 2000 году, с большим бюджетом. После съемок продюсеры хотели записать саундтрек к фильму преимущественно из французских песен, плюс несколько песен на английском языке. Были названы некоторые имена, в том числе Tionne Watkins участница группы TLC, бойз-бэнд 2Be3, Шинейд О’Коннор, Синди Лопер и Милен Фармер[1]. По слухам, Мадонна прямо спросила у Фармер, примет ли она участие в написании саундтрека к фильму[2]. Фармер дала согласие, но предпочла написать новую песню вместо лицензирования прав на одну из своих старых композиций. Звукозаписывающий лейбл Maverick подписал контракт на выпуск неизданных песен[3], с текстами написанными Фармер и музыкой, написанной её партнером Лораном Бутонна, это был первый раз, когда певица записала песню специально для фильма. В фильме песня звучала только в течение 15 секунд[4]. Английская версия была отменена в пользу версии на французском языке[5]. Первым названием песни было «Attrapez-Moi» («Лови меня»), но от него быстро отказались, поскольку это было слишком похоже на крик Покемона «Attrapez-les tous» («Лови их всех»)[6][7].

Издание

В Европе издание саундтрека было отложено самой Фармер, потому что она купила права на песню и, наконец, решила выпустить его в качестве сингла. Был выпущен сингл, а также диджипак CD, в котором слова песни были написаны внутри. Уже во второй раз в карьере певицы — после песни «XXL» — на обложке не было изображения Фармер, вместо неё на обложке был рисунок феи из фильма, сделанный Томом Мадридом[8]. Песня стала доступна в Интернете за месяц до выпуска саундтрека и была хорошо принята фанатами, которые считают, что эта песня может стать хитом[7].

Ходили слухи, что Bloody Cook, известный продюсер Tartempions Bookmarkers, примет участие в создании ремиксов на песню, но в конечном счете не было ни ремикса, ни видеоклипа[9]. Песня редко транслировалась на радио, только на Europe 2 она звучала регулярно[2]. В дополнение к CD синглу «L’Histoire d’une fée, c’est…», она была также выпущена на саундтреке фильма продолжительностью (5:10), а позже была включена в сборник лучших песен Милен Фармер Les Mots, он был также выпущен как третий трек на европейской версии CD макси «Les Mots».

Слова и музыка

Avant que tout s'éveille
Attrapez-moi
Mais pas le bout des ailes
Une fée c’est fragile parfois

 — Начало припева

Песня рассказывает об озорной и вредоносной фее, Mélusine, воплощенной Фармер[10]. Некоторые поклонники Фармер сравнили текст песни с текстами песен более молодых исполнителей, таких как Ализе[8]. По словам автора Эрвана Шаберра: слова песни, «как смех, как разочарование» и Фармер использует игру слов, чтобы «выделить её неумеренное удовольствие, невежливое удовольствие», с музыкой, которую он считает «эффективной»[11]. Автор Thierry Desaules сказал, что песня кажется детской, но на самом деле она несёт в себе достаточно извращенные способы адресованые взрослым, а намеки на порку можно рассматривать как садомазохизм[12]. Название является неоднозначным и нахальным, поскольку она содержит игру слов по-французски, намекая на поркау[13].

Форматы и треклисты

Здесь представлены форматы и треклисты сингла «L’Histoire d’une fée, c’est…»[14]:

  • CD single — Digipack
НазваниеДлительность
1.«L'Histoire d'une fée, c'est...» (single version)4:44
2.«L'Histoire d'une fée, c'est...» (instrumental)5:00

Варианты издания

Версия[15]ДлительностьАльбомГодКомментарий[10]
Film soundtrack version5:10Rugrats in Paris: The Movie2001См. соответствующий раздел
Album version5:00Les Mots2001См. соответствующий раздел
Single version4:442001Музыка в конце песни утихает.
Instrumental version5:002001Все слова удалены.

Участники

Здесь представлены лица принимавшие участие в создании сингла[14][16]:

  • Милен Фармер — текст
  • Лоран Бутонна — музыка, продюсер
  • Дджон Энг — художественный руководитель
  • Гена Корнышев — стилист
  • Том Мадрид — художник
  • Requiem Publishing — издание
  • Polydor — звукозаписывающая компания
  • Генри Нё — дизайн
  • Бернар Шатене — микширование
  • Сделано в Е. С.

Чарты

Позиция в чартах в конце года

Чарт (2001)Позиция
Belgian (Wallonia) Singles Chart[19]89
French Singles Chart

Продажи

СтранаСтатусПрямые продажи
Франция70,000[20]

История изданий

СтранаДатаФормат
Франция, Бельгия21 февраля 2001CD single[21]
Швейцария4 сентября 2001CD single

Литература

Примечания

Ссылки