Bo Sköld

svensk författare, översättare och manusförfattare

Bo Sture Sköld, född 1 november 1924 i Lund, död 27 juni 2021 i Falsterbo, var en svensk författare, översättare och manusförfattare. Han är son till Hannes Sköld, brorson till Otte Sköld och kusin till Eva Sköld.[1][2][3]

Bo Sköld
Född1 november 1924
Lund
Död27 juni 2021 (96 år)
Falsterbo
YrkeFörfattare, översättare, manusförfattare
NationalitetSvensk Sverige
SpråkSvenska
Verksam19622021
SläktingarHannes Sköld (far)
Otte Sköld (farbror)
Eva Sköld (kusin)

Biografi

Bo Sköld växte upp i Höör, studerade på reallinjenSigtuna humanistiska läroverk och läste sedan litteraturhistoria vid Uppsala universitet.[3]

Sköld fick sitt genombrott 1962 med skådespelet Min kära är en ros, som spelats på en rad svenska teatrar. Åren 1965–66 var han fast anställd som dramatiker på svensk tv. Sköld har även skrivit ett par böcker och tv-serien Snapphanepojken (1972) tillsammans med Max Lundgren.[1]

Som översättare har Bo Sköld bland annat översatt Du skrattade, du ska dö av Doris Gercke, Förtroenden i en trappuppgång av Pascale Fonteneau, Kråkan talar om död av Abigail Padgett och Onda dagar i Fulham av Bob Price.

Bibliografi

  • 1962Min kära är en ros (skådespel i två akter)
  • 1967Den söndagen då ingenting hände (skådespel)
  • 1969En episod under boxarupproret i Kina år 1900 (skådespel)
  • 1972Snapphanepojken (med Max Lundgren)
  • 1976Myrorna (med Max Lundgren)
  • 1979Våning för fyra (med Max Lundgren)
  • 1980En mördares memoarer
  • 1986Detta de kallar kärlek
  • 1991Dagarna genom kattens öga (skådespel)
  • 1999Sonetter
  • 2001Ett hus fullt av hjältar
  • 2005Tankar om tankar

Filmmanus i urval

Priser och utmärkelser

Referenser

Noter

Tryckta källor