Diskussion:Fritt innehåll

Senaste kommentaren: för 13 år sedan av LPfi i ämnet Kvalitetskontroll

Ett par synpunkter på frasen utan att någon ägare behöver ersättas ekonomiskt eller att någon upphovsman behöver ge sitt personliga samtycke.

  1. Ägare kan ersättas ekonomiskt. Det är fritt fram för upphovsmannen och andra att sälja ett verk men ändå ha en fri licens ("..not free as in free beer"). Jag kan exempelvis trycka upp hela Wikipedia och sälja det om jag vill.
  2. Eftersom det är upphovsmannen som licensierar så får nog det betraktas som att ge sitt samtycke. Inget samtycke = ingen fri licens. Wikipedia är ett bra exempel eftersom vi inte kan ta texter från upphovsmän utan deras samtycke och dessutom är de texter vi bidrar med släppta under fri licens med varje bidragsgivares samtycke.

//StefanB 1 december 2009 kl. 11.42 (CET)

  1. Isåfall är det en distributionsavgift snarare än en kostnad för själva innehållet. Som framgår längre ned av artikeln är det okej.
  2. Det var därför jag skrev "personliga samtycke". Efter att upphovsmannen har licensierat behöver inte upphovsmannen "ge sitt personliga samtycke", och behöver inte tillfrågas .
Föreslå gärna tydligare formuleringar.Mange01 1 december 2009 kl. 18.02 (CET)

Kvalitetskontroll

Begreppet öppet innehåll är mycket centralt för Wikipedia och borde alltså ha en bra artikel. Jag vet inte vem alla som använder termen eller definierar den och klarar inte nu av att reda ut det, men ser att artikeln innehåller överraskande och motstridig information.

Det värsta problemet handlar om avgränsningen av vad som kan betraktas som fritt. Kan material som inte tillåter spridning av modifierade versioner verkligen kallas fritt? Än material som inte får säljas? Så påstår artikeln nu, utan källa, och motsägs av engelskspråkiga Wikipedia (som nämns under källor) och freedomdefined, som man också hänvisar till.

Om termen används på motstridiga sätt bör detta framgå. Därför ändrar jag inte nu artikeln enligt någon definition jag råkar stöta på, i synnerhet som termen på svenska och engelska kan ha olika betydelser och termen kan vara väletablerad på engelska utan att vara den på svenska.

--LPfi 27 augusti 2010 kl. 11.31 (CEST)