Jevgenij Jevtusjenko

rysk författare och poet

Jevgenij Aleksandrovitj Jevtusjenko (ryska: Евгений Александрович Евтушенко), född 18 juli 1933 i Zima, Sibirien, död 1 april 2017 i Tulsa, Oklahoma,[3] var en sovjetisk-rysk författare och poet.

Jevgenij Jevtusjenko
FöddЕвгений Александрович Гангнус
18 juli 1932[1]
Zima
Död1 april 2017[2][1] (84 år)
Tulsa[2], USA
BegravdPeredelkino begravningsplats
Medborgare iSovjetunionen och Ryssland
Utbildad vidMaksim Gorkijs litteraturinstitut
SysselsättningPoet[1], filmregissör, författare[1], prosaist, publicist, lärare, regissör[1], skådespelare[1], manusförfattare, fotograf[1]
ArbetsgivareUniversity of Pittsburgh
MakaBella Achmadulina
(g. 1955–1958)
Jan Butler
(g. 1978–1986)
BarnSasja Jevtusjenko (f. 1979)
FöräldrarАлександр Рудольфович Гангнус
Utmärkelser
Hedersmärke-orden (1967)
Arbetets Röda Fanas orden (1983)
Orden "Polstjärnan" (Jakutsk) (2016)
Sovjetunionens statliga pris
Försvarare av ett fritt Ryssland-medaljen
Folkens vänskapsorden
Ryska fäderneslandets förtjänstorden av 3:e graden
Bernardo O'Higgins-orden
Æresborger i Karelija
Namnteckning
Redigera Wikidata
Jevgenij Jevtusjenko hos USA:s dåvarande president Richard Nixon, 1972.

Asteroiden 4234 Evtushenko är uppkallad efter honom.[4]

Biografi

Jevgenij Jevtusjenko studerade inom författarutbildningen vid Gorkij-institutet 1951-1954. På 1960-talet var han en estradpoet. År 1967 upptogs han i det sovjetiska författarförbundets presidium. Han bodde senare delvis i USA och har även producerat program om poesi för rysk TV.

Jevtusjenkos dikter och böcker innehåller ofta kritik mot det byråkratiska och stelbenta sovjetsystemet samtidigt som han försvarar sin tro på kommunismen. Hans självbiografi Bekännelser av ett sovjetseklets barn (på svenska 1963) är ett exempel på detta. Jevtusjenko tillbringade även mycket tid på Kuba och förälskade sig i den kubanska revolutionen vilken han också har skrivit mycket om.

Dmitrij Sjostakovitj använde fem av Jevtusjenkos dikter i sin symfoni no.13 "Babij Jar".

Bibliografi (utgivet på svenska)

  • [Dikter]. Ingår i antologin Unga ryska poeter (översättning Hans Björkegren, Wahlström & Widstrand, 1963)
  • Babij Jar och andra dikter (översättning Göran Lundström, Bonnier, 1963)
  • Bekännelser av ett sovjetseklets barn (Primečanija k avtobiografii) (översättning Victor Bohm och Gunnar Ljungdahl, Geber, 1963)
  • [Bidrag]. Ingår i antologin Ny rysk prosa (Wahlström & Widstrand, 1964)
  • Dikter mellan ja och nej (översättning Hans Björkegren, Wahlström & Widstrand, 1969)
  • Bärmarker: roman (Jagodnye mesta) (översättning Hans Björkegren, Wahlström & Widstrand, 1982)
  • Osynliga trådar (översättning Ulla Berg, Wahlström & Widstrand, 1982)
  • Fuku! och andra dikter (översättning Annika Bäckström, Gedin, 1987)
  • Samvetskval (Muki sovesti) (översättning dikter Ola Palmær, publicistik Karin Nordlander, Progress, 1991)
  • Dö inte före din död: en rysk saga (Ne umiraj prežde smerti) (Översättning Bengt Samuelson, Gedin, 1994)

Källor

Externa länkar