Wolfgang Hildesheimer

Wolfgang Hildesheimer, född 9 december 1916 i Hamburg, död 21 augusti 1991 i Poschiavo, var en tysk författare, dramatiker och översättare.

Wolfgang Hildesheimer
Född9 december 1916[1][2][3]
Hamburg[4]
Död21 augusti 1991[1][5][3] (74 år)
Poschiavo[6], Schweiz
Medborgare iBrittiska Palestinamandatet och Schweiz[7]
Utbildad vidFrensham Heights School
SysselsättningÖversättare, författare[8], scenograf, grafiker[8], tolk, biograf, musikhistoriker, kompositör, målare[8], dramatiker[8], redaktör
Utmärkelser
Georg Büchnerpriset (1966)
Literaturpreis der Stadt Bremen (1966)
Bayeriska konstakademins stora litteraturpris (1982)
Medaille für Kunst und Wissenschaft (Hamburg) (1987)
Weilheimer Literaturpreis (1991)
Förbundsrepubliken Tysklands förtjänstorden - stora kommendörskorset
Namnteckning
Redigera Wikidata

Hildesheimer föddes av judiska föräldrar i Hamburg. Efter att ha studerat till snickare i Brittiska Palestinamandatet, dit hans föräldrar hade emigrerat, studerade han måleri och scenbygge i London. Under andra världskriget var han brittisk informationsofficer i Palestina. 1946-1949 var han simultantolk vid Nürnbergrättegången, därefter redaktör för domstolsprotokollen. Han var medlem av Gruppe 47. Han har även varit bosatt i Italien och Schweiz. Utöver skrivandet har Hildesheimer gjort collage.

Bibliografi (utgivet på svenska)

  • Nattstycke (otryckt översättning av Stig Billberg för Stockholms studentteater 1963)
  • Förseningen (Die Verspätung) (otryckt översättning av Lars-Levi Laestadius för Stockholms stadsteater, 1964)
  • Den offrade Helena: kammarmusikal för skådespelare (Das Opfer Helena) (musik Gerhard Wimberger, sångtexter Hanns Dieter Hüsch) (otryckt översättning av Bo Forsberg för Riksteatern 1969)
  • Mozart (Mozart) (översättning Margaretha Holmqvist, Norstedt, 1980)
  • Falska fåglars paradis (Paradies der falschen Vögel) (översättning Håkan Svenungsson, Gidlund, 1992)

Priser och utmärkelser

Källor