Обговорення:Люк Скайвокер
Найсвіжіший коментар: Silversmith 16 років тому
А не СкайВокер? --AS sa 13:35, 30 червня 2007 (UTC)
- Підтримую. Українській мові не властиві такі назви. Наше "в" вже й так подібне до англійського "w". Я б не розділяв ім'я на дві складові частини. Скайвокер. --Hillock65 13:46, 30 червня 2007 (UTC)
- Скоріш за все дійсно СкайВокер. Треба буде виправити.--Silversmith 14:14, 30 червня 2007 (UTC)
- Виправлено. Люк Скайвокер.--Silversmith 14:20, 30 червня 2007 (UTC)
- Нехай Сила буде з тобою --AS sa 14:37, 30 червня 2007 (UTC)
- Виправлено. Люк Скайвокер.--Silversmith 14:20, 30 червня 2007 (UTC)
Може я прискіпуюсь, але мені здається що краще написати не Іксокрил а хрестокрил.
- хрестокрил це калька зі сталого російського перекладу рос. крестокрыл. Нічого не маю проти російської версії, але у оригіналі винищувач повстанців називається X-Wing. Немає жодних згадок про хрести ;). Мабуть найближче до оригіналу - Ікс-Крило, але мені така форма здається дещо незграбною, тому я за іксокрил.--Silversmith 19:01, 7 жовтня 2007 (UTC)
Мабуть я просто звик читаючи російські переклади. Хоча Хрестокрил або Х-крил як на мене звучало б краще :)
🔥 Top keywords: Головна сторінкаФайл:XHamster logo.svgДень вишиванкиPorno for PyrosСпеціальна:ПошукВишиванкаЮрай ЦинтулаНова КаледоніяВовчанськУсик Олександр ОлександровичТайсон Ф'юріУкраїнаТериторіальний центр комплектування та соціальної підтримкиФайл:XVideos logo.svgРоберт ФіцоYouTubeБудинок «Слово»Nemo (співак)МіГ-31БріджертониВійськово-облікова спеціальністьПісенний конкурс Євробачення 2024Всесвітній день вишиванкиТайсон Ф'юрі — Олександр УсикНебінарний гендерБудинок «Слово» (фільм, 2021)Микола ХвильовийFacebook125-та окрема бригада територіальної оборони (Україна)Шевченко Тарас ГригоровичПриродні заповідники УкраїниТварини Червоної книги УкраїниРосійське вторгнення в Україну (з 2022)Марко ВовчокСкуфЛеся УкраїнкаРослини Червоної книги УкраїниРозстріляне відродженняВійськові звання України