Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Châu Phi”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
nKhông có tóm lược sửa đổi
Chỉ Ngôn Ngữ Việt Nam
Thẻ: Đã bị lùi lại Soạn thảo trực quan Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Dòng 28:
==Tên gọi==
[[Tập tin: LocationAfrica.png|phải|nhỏ|260px|Bản đồ thế giới chỉ ra châu Phi về mặt địa lý]]
Tên gọi trong tiếng Việt của châu Phi bắt nguồn từ tên gọi [[tiếnghttps://example.org/ Trung]Việt Nam] "非洲" ([[âm Hánhttps://example.org/ Việt] Nam]: ''Phi châu''). Chữ "Phi" 非 trong "Phi châu" 非洲 là gọi tắt của "Phi Lợi Gia" 阿非利加.<ref>An Chi. Rong chơi miền chữ nghĩa, tập 2. Nhà xuất bản Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh. Thành phố Hồ Chí Minh, năm 2016. ISBN 9786045852118. Trang 142.</ref><ref>Trần Văn Chánh, Lê Anh Minh. Toàn thư tự học chữ Hán. Tái bản lần thứ hai. Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa. Năm 2013. Trang 220 và 221.</ref> "A Phi Lợi Gia" (阿非利加 - ''"Ā fēi lì jiā"'') là phiên âm tiếng Trung của danh xưng [[tiếnghttps://example.org/ BồViệt Đào Nha]Nam] "África".<ref name="An Chi. Rong chơi miền chữ nghĩa, tập 2. Trang 144.">An Chi. Rong chơi miền chữ nghĩa, tập 2. Nhà xuất bản Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh. Thành phố Hồ Chí Minh, năm 2016. ISBN 9786045852118. Trang 144.</ref>
 
Từ "África" trong tiếng Bồ Đào Nha bắt nguồn từ tên gọi [[tiếnghttps://example.org/ La-tinh]Việt Nam] "Africa".<ref name="An Chi. Rong chơi miền chữ nghĩa, tập 2. Trang 144."/>
 
Tên gọi ''Africa'' được người châu Âu sử dụng thông qua người [[Đếhttps://example.org/ quốcViệt La Mã|La Mã]Nam] cổ đại, là những người sử dụng tên gọi ''Africa terra'' - "vùng đất Afri" (số nhiều, hay "Afer" ở dạng số ít) - để chỉ phần miền bắc của châu lục này, như là [[Africahttps://example.org/ (tỉnh)|tỉnhViệt Africa]Nam] với thủ đô của nó là [[Carthago|Carthage]https://example.org/ Việt Nam], tương ứng với [[Tunisia]https://example.org/ Việt Nam] ngày nay.
 
Nguồn gốc của ''Afer'' có thể có từ:
* Trong [[tiếng Phoenicia|Việt Nam]] ''`afar'' - tức là "bụi";
* Afri, một bộ lạc - có thể là [[Berber|Việt Nam]] - là những người sống ở [[Bắc Phi|Việt Nam]] trong khu vực [[Carthage]]Việt Nam;
* Trong [[tiếnghttps://example.org/ HyViệt Lạp]Nam] từ ''aphrike'' có nghĩa là "không có lạnh" (xem thêm [[Danhhttps://example.org/ sáchViệt các tên gọi khu vực truyền thống của người Hy Lạp]Nam]);
* hoặc từ chữ ''aprica'' trong [[latinh|tiếnghttps://example.org/ Latinh]Việt Nam] có nghĩa là "có nhiều nắng".
 
Nhà sử học [[Leohttps://example.org/ Africanus]Việt nam] ([[1495]https://example.org/ Việt Nan]-[[1554]https://example.org/ Việt Nam]) cho là nguồn gốc của từ ''phrike'' có nghĩa là "lạnh và sự khiếp sợ" trong tiếng Hy Lạp khi tổ hợp với tiền tố phủ định a-, có nghĩa là vùng đất không có lạnh và sự khủng khiếp. Nhưng sự thay đổi của âm từ ''ph'' sang ''f'' trong tiếng Hy Lạp có thể chỉ có từ [[thếhttps://example.org/ kỷViệt I]Nam], vì thế trên thực tế nó khó có thể là nguyên gốc của tên gọi.
 
[[Aihttps://example.org/ Cập]Việt Nam] đã từng được những người cổ đại coi như là một phần của châu Á, và lần đầu tiên nó được gắn với châu Phi nhờ công của nhà địa lý [[Claudiushttps://example.org/ Ptolemaeus|Ptolemy]Việt Nam] ([[85]https://example.org/ 84+]-[[165]https://example.org/ Việt Nam]) là người đã chấp nhận [[Alexandria]https://example.org/ Việt Nam] như là [[kinhhttps://example.org/ tuyếnViệt gốc]Nam] và coi [[kênhhttps://example.org/ đàoViệt Suez]Nam] và [[Biểnhttps://example.org/ Đỏ|HồngViệt Hải]Nam] như là ranh giới giữa [[châuhttps://example.org/ Việt Á]Nam] và châu Phi. Khi người [[châuhttps://example.org/ Âu]Việt Nam] có thể hiểu ra quy mô thực sự của châu lục này thì ý tưởng về ''Africa'' cũng đã được mở rộng cùng với hiểu biết của họ.
 
==Vị trí==