仓洛语

仓洛语,又称仓拉语仓洛门巴语墨脱门巴语,是藏缅语族的一种语言,主要分布在不丹东部和东南部(尤其是塔希冈宗萨姆德鲁琼卡尔宗),也分布在西藏自治区墨脱县部分地区和林芝县东久地区。约有17万人使用。说仓洛语的人自称仓洛。中国把仓洛人识别为门巴族

倉洛語
母语国家和地区西藏山南地区不丹阿鲁纳恰尔邦
族群倉洛人門巴族墨脫藏族
母语使用人数
170,000(1999–2007)[1]
語系
方言
不丹倉洛語 (塔希岡)
西卡門倉洛方言 (西卡門縣)
墨脫倉洛方言 (西藏)
文字藏文
語言代碼
ISO 639-3兩者之一:
tsj – 倉洛語
kkf – 開拉克塘門巴語 (?)
Glottologtsha1247[2]
瀕危程度
联合国教科文组织认定的瀕危語言[3]
脆弱UNESCO
本条目包含国际音标符号。部分操作系统浏览器需要特殊字母与符号支持才能正確显示,否则可能显示为乱码、问号、空格等其它符号。

系属分类

一般认为仓洛语与藏语群很接近。Bradley (2002)将其划入东部藏语群[4]:73–112Van Driem (2011)则认为它尚属分类未定的语言,还需更多研究。[5]:31–39

Bodt (2012:188-189)[6]将仓洛语划入藏语群,但注释道,仓洛语和东部藏语群语言一样,并不是近古藏语的直系后代。

书写系统

传统上,仓洛语不是书面语言,不在任何国家有官方的书写标准。母语者书写仓洛语通常用藏文,而语法学家则用互不相同的罗马化转写系统。[7]

音系

下表据Andvik (2010)。非本土音素以圆括号给出,常常本土化:如/ɬ/常读作/l/;/dz/读作/z/;/ʑ/读作/y/。[7]:8–12

仓洛语辅音
 唇音齿龈音卷舌音硬颚音软腭音声门音
近音w /w/ ཝj /y/ ཡh /h/ ཧ
鼻音m /m/ མn /n/ ནɲ /ny/ ཉŋ /ng/ ང
塞音清音p /p/ པt /t/ ཏʈ /tr/ ཏྲk /k/ ཀ
送气 /ph/ ཕ /th/ ཐʈʰ /thr/ ཐྲ /kh/ ཁ
浊音b /b/ བd /d/ དɖ /dr/ དྲɡ /g/ ག
塞擦音清音ts /ts/ ཅ /tsh/ ཆ
浊音(dz /dz/ ཛ) /j/ ཇ
擦音s /s/ སɕ /sh/ ཤ
z /z/ ཟ(ʑ /zh/ ཞ)
边音(ɬ /lh/ ལྷ)
l /l/ ལ
闪音r /r/ ར

上表大致介绍了声母。复辅音声母只能是/Cr/的形式,以及一个例外/pɕi/,后者只用在两种语境中。[nb 1][7]:14–15次清声母/pʰ/ /tʰ/和/kʰ/在元音间发生弱化,分别变为/ɸ//θ/和/x/或/h/,也有些例外。[7]:10音节末的辅音只允许/p/、/t/、/k/、/s/、/m/、/n/和/ŋ/。[7]:16

仓洛语元音表据Andvik (2010)。圆括号内的元音出现在借词中,主要来自藏语宗喀语,后者主要是古典礼拜式中古藏语词汇。外来的前圆唇元音可被本土化为前不圆唇元音。[7]:12–14

仓洛语元音
前元音央元音后元音
展唇圆唇圆唇
闭元音i /i/   ི(y /ü/   ུ)u /u/   ུ
中元音e /e/   ེ(œ /ö/   ོ)o /o/   ོ
开元音a /a/

本土复元音有/ai/和/au/,派生语境下也能出现/oi/和/ui/(如动词结尾:/bu-i/,取-IMP)。在这些语境下,末尾的/i/和/u/分别读作/y/或/w/。借词中罕见/iu/和/eu/,倾向于实现为/iwu/和/ewu/。[7]:15–16

仓洛语基础词汇
口语罗马化
你好[1]页面存档备份,存于互联网档案馆Kuzu zangpo
再见[2]页面存档备份,存于互联网档案馆Lassola
房子[3]页面存档备份,存于互联网档案馆Phai
男孩Za
女孩Zamin
朋友[4]页面存档备份,存于互联网档案馆Charo (Bhutan)/Tosang
弟弟[5]页面存档备份,存于互联网档案馆Bonying
妹妹[6]页面存档备份,存于互联网档案馆Usa (Bhutan)/Zi
哥哥[7]页面存档备份,存于互联网档案馆Ata
姐姐[8]页面存档备份,存于互联网档案馆Ana
仓洛语基础表达
口语罗马化
你呢?[9]页面存档备份,存于互联网档案馆Hang ten cha ya
你叫什么?Na ga mingsho hang ya?
我叫Galey[10]页面存档备份,存于互联网档案馆Ja ga ming Galey gila
我住在不丹[11]页面存档备份,存于互联网档案馆Jang druk ga choncha
我懂仓洛语[12]页面存档备份,存于互联网档案馆Ji tshangla sencha

声调

仓洛语大多数方言没有声调产生的词汇区分,不过整个语言很可能在声调产生的过程中。部分方言,如中部门巴语和Padma-bkod,已经将清浊对立转化为高低调对立。[7]:20

语法

仓洛语有名词形容词副词动词。语序通常是主宾动语序(SOV)。形态上是黏着语,尽管大多数无标仓洛语词汇只有一两个音节。名词可以是中心词前置或后置的名词短语。指示词、关系从句和属格从句在名词前,而定指性、数、主题、焦点、格标记和其他助词在名词后。[7]

形容词使它们后面的词变为另一个词类,部分形容词在语法上是名词。这一区分由同样常见的充当形容词的关系从句复杂化。例如,dukpu waktsa“非常穷的孩子”,waktsa dukpu“那孩子非常穷”。部分结合是直接的名词-形容词。[7]

仓洛语是一种代词省略语言,还带有两种独特的特征。首先,多配价动词市区的宾语甚至不能从语境还原出来,语法上还原的过程会导致动词降低其配价(即变成不及物动词)。其他情况下,当论元对主题很重要,且可能造成歧义时用“第0人称”(不具人格)代词。此外,人称代词用得非常多。[7]

仓洛语人称代词
单数双数复数
1janga-chingai
2nanna-chingnai
3roda-chingrokte

当代词前接数词时,不用复数。

名词格有通格(主格)、施事格(作格)/工具格(-gi)、属格(-ga-)、离格(-gai),以及与格/方位格 (-ga)。这些后缀在特定环境下可能经历清化。[7]

动词是及物动词不及物动词。部分动词的及物性与语义对应:yekpa“说”是及物的,而“被叫”则是不及物的。相似地,lekpe“舔”是及物的,而“被舔”就是不及物的,施事被抑制。[7]

系词有多种形式,被大量用于标记动词。动词依据是否是谓语(限定),或关系从句分词(非限定)。只有限定动词才能接受人称变位,而不同的非限定形式则以不同的后缀满足。副词作为后缀出现在动词分词后。[7]

形容词、名词和动词的否定形式均不一样。句末助词包括质询助词和非陈述语气标记。[7]

方言

仓洛语方言是以塔希冈为中心的连续体,塔希冈方言是声望方言。方言间的差异不造成理解障碍,许多借词来自中古藏语(Chöke)。[7]

藏南地区,仓洛语由西卡门县Kalaktang和Dirang附近的门巴族使用,那里的“中门巴语”使用人数约6千。更多仓洛语方言使用者生活在加德满都大吉岭阿萨姆邦[7]

不丹,仓洛语几乎与西藏东南部的门巴语仓洛方言相同,或“墨脱门巴语”。西藏波密县,可能还包括Padma-bkod或墨脱县,还在上百公里范围内分散着这些仓洛语社区。[7]

註釋

參考資料

另见

延伸閱讀

外部連結