板门店宣言

2018年的一个宣言

《板门店宣言》(韓語:판문점 선언),又称《4·27宣言》4·27 선언),韩国全称《为促进韩半岛和平、繁荣、统一的板门店宣言》[1](韓語:한반도의 평화와 번영, 통일을 위한 판문점 선언[2]),朝鲜全称《为实现朝鮮半岛和平、繁荣和统一的板门店宣言》[3]朝鮮語:조선반도의 평화와 번영,통일을 위한 판문점선언[4]),是由朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)國務委員會委員長金正恩大韩民国(韩国)总统文在寅于2018年4月27日举行首脑会谈后共同签署的宣言。2023年11月22日,韓國方面決定中止《〈板门店宣言〉军事领域履行协议》部分效力。之後韩方在韩朝军事分界线一带的对朝侦察、监视活动将立即恢复。[5]朝鲜国防省23日宣布立即恢复根据该协议停止的一切军事措施。[6]

板门店宣言
朝鲜语名稱
諺文조선반도의 평화와 번영, 통일을 위한 판문점선언
汉字朝鮮半島의 平和와 繁榮, 統一을 爲한 板門店宣言

主要内容

  1. 韩朝将尽快促成高级别会谈等各领域的对话和谈判,想方设法落实首脑会谈达成的共识;
  2. 韩朝将在开城地区设立双方官员常驻的南北共同聯絡事務所,以期加紧官方协商并确保民间交流合作顺利进行;
  3. 举行韩朝红十字会会谈协商离散亲人团聚等问题,2018年8月15日将举行离散亲人团聚活动
  4. 停止一切相互敌对的行为,保证互不侵犯;自2018年5月1日起,停止軍事分界線一帶一切敵對行為,將南北韓非軍事區化為和平地帶。
  5. 在2018年年内宣布结束战争状态,推进停和机制转换,为建立牢固的永久性和平机制,努力促成韩国、朝鲜、美国三方会谈或韩国、朝鲜、美国、中国四方会谈;
  6. 大韩民国总统文在寅于2018年秋天访问平壤[1][7]

参见

参考资料

外部链接