粵語流行音樂

音樂流派
(重定向自粵語流行曲

粵語流行音樂(英語:Cantopop),又名廣東歌,是指歌詞以粵語為主的流行音樂,其中來自香港的作品為主要部分,並主導了其發展。

香港

中國內地

廣東

中華人民共和國成立後,粵語地區的音樂從粵曲發展為流行音樂的過程由香港音樂界所主導。至1970年代後期(近改革開放開始),最常接觸香港文化廣東省成為中國內地流行音樂發展的先驅[1][2]。此階段的創作包括國語歌及粵語歌,1978年或1979年發表的《星湖荡舟》(蔡衍棻作曲、吴国材作词、陳浩光及王莉演唱)被視為第一首中國內地創作的粵語流行曲[3][1]:5-6,但此時期廣東的原創粵語歌不多,當時香港粵語樂壇進入興盛時期,廣東粵語歌手以翻唱香港歌曲為主,至1985年後當地原創粵語歌開始增多。當地演唱粵語歌的知名歌手有陳浩光、蔡妙甜、曾咏贤、李華勇、陈汝佳、王建業、朱哲琴、廖百威等,其他知名的原創流行曲則有《红叶秋风》等[1]:6

由於廣東一些地區能接收到來自香港的短波廣播,1980年代廣東人民廣播電台為爭取聽眾,設立節目模式與香港相仿的珠江經濟廣播電台,大量播放香港粵語流行曲[4]。1989年該台推出音樂節目《音乐冲击波》,主力推薦廣東本地創作的粵語流行曲。[1]:55-56

近1990年代,廣東創作日漸成熟,一些作品受到香港音樂界注意及買下版權,較具代表性的有:许建强創作曲詞、陈汝佳原唱的粵語歌《愿你把心留》[1]:76,在香港重新編曲及修飾,並改名《晚秋》,由黃凱芹演唱;李海鷹作曲的《彎彎的月亮》,國語版本來已在內地成名,其國語版、粵語版(潘偉源填詞)在香港由呂方演唱[1]:41,77,但有指粵語版原唱者也是廣東歌手;王文光作曲、许建强填詞、廖百威原唱的粵語歌《My Shirley》,在香港保留原名但由向雪懷重新填詞,由李克勤演唱[1]:75。其他由廣東音樂人作曲、香港音樂人填詞的例子有譚詠麟的《還我真情》(王文光作曲)、黎明的《請你留在我身邊》(许建强作曲)、李國祥的《你是否還記得那從前》(毕晓世作曲)等[1]:75-76。1980年代末至1990年代曾往香港發展的廣東歌手則有李達成[1]:54、王佩[1]:77-78麦子杰[3][1]:76等。

進入21世紀,粵語歌曲影響力漸減,廣東地區也有重視粵語文化保育的音樂人,如歌手東山少爺、創作人黃毅成、三本目、陈辉权[5][6][3][1]:228-230、樂隊City Groove等[7][8]。發行粵語歌的本地歌手有林颐[1]:244-245[9]、施文斌[1]:226-227、阿细[10]、郑建鹏、王闻、张曼莉、宋嘉其、林琳、钟明秋、姚斯婷、黄艺明、陈一畅、馮博粵语馮博、邓佳欣、叶枫华(饒舌歌手)、邓志舜、俅其等[3]。長期或曾到香港發展的歌手則有張敬軒、樂隊与非门[1]:224-225海鳴威陳志嘉[3]彭遠揚(天廷)等,創作歌手胡芳芳也曾多次為香港歌手創作[3]

2022年女歌手阿梨粤原唱的《晚風心裡吹》在網絡上受到較廣泛注意[11],多次在音樂節目中被翻唱。

其他

近2020年代,中國內地興起香港音樂懷舊潮流,不少母語並非粵語的聽眾及歌手對粵語歌產生興趣,並出現包含粵語歌詞的新創作。2019年,生於東北的饒舌歌手宝石Gem以一曲《野狼disco》風靡全國,此歌包含了數句發音不標準的粵語歌詞,且風格頗為土味,雖然因此讓不了解創作背景的香港人感到不滿或不屑,但此歌其實是反映了1980年代至2000年代初香港流行音樂及香港電影對70至80後東北人的深刻影響[12][13][14][15]。2020年,《處處吻》等香港舊粵語歌在內地網絡平台受到追捧,後來內地音樂界也開始創作包含大篇幅粵語或全粵語歌詞的歌曲,較知名的有同是東北人王赫野原唱的《大風吹》。[15][16]

澳門

粵語人口佔大多數的澳門亦有本地流行音樂創作及歌手,粵語歌的比例自然不少。歌手黃偉麟的《黃偉麟》據說為澳門首張粵語唱片[17]。澳門音樂製作人何嘉偉形容1995年前的澳門音樂是仿效香港,1995年至2005年間開始重視本地流行曲創作,2005年至2015年間在創作和製作方面開始精進[18]

進入21世紀,澳門廣播電視股份有限公司每年舉辦《澳廣視至愛新聽力頒獎音樂會》推廣本地創作[19]。2010年代澳門文化局展開「原創歌曲專輯製作補助計劃」扶助本地創作[20]

澳門流行音樂界人物見相關分類:Category:澳門歌手Category:澳門作曲家Category:澳門作詞家。當地不少創作人及歌手往香港發展,如李峻一吳國恩恭碩良小肥陳慧敏小瑜彭永琛等。

台灣

台灣歌手到香港發展時推出粵語歌,頗為常見。包含粵語歌詞的台灣本土原創歌曲則屬罕見,例子有謝金燕的《嗶嗶嗶》,此歌包含粵語、國語、台語、少量英語,其中粵語比重很高,但轉調情況嚴重,發音並不標準[21]。父輩來自廣東的楊丞琳曾與香港歌手推出粵語合唱歌,亦多次翻唱粵語歌,她2019年發行的專輯《刪·拾 以後》中有一首粵語歌《我不認識你》,出自香港創作人之手[22][23]

海外華人

星馬地區

在早期香港粵語歌的發展過程中,新加坡(星)、馬來西亞(馬)華人為重要市場[24],1950年代不僅香港音樂人開始具規模地創作粵語流行曲(粵語時代曲),同期星馬華人亦有嘗試創作,如早期香港粵語歌代表性歌手鄭君綿的名作《賭仔自嘆》,實是在1950年代由一位馬來西亞華人填詞及原唱[25],香港粵語音樂研究者黃志華指出當時有不少東南亞華僑歌手,東南亞製作粵語唱片比香港更早,但缺乏原創歌曲(或寄調改詞),他更考證鄭君綿早期的唱片其實也是在東南亞錄製[26][27]。後來該地區較具代表性的粵語創作歌手有上官流雲(代表作有寄調英語歌的《行快啲啦》、《一心想玉人》)[28]:4-5鄭錦昌(代表作《唐山大兄》、寄調臺語歌的《十一哥》等)[28]:319-324

然而,新加坡在1979年起推行禁制方言的政策[29],該國媒體禁播粵語歌[30],本地的粵語歌創作亦隨之消失。星馬地區的流行歌手發展香港市場時仍會推出粵語歌,1990年代後的例子有許美靜(代表作《明知故犯》、《傾城》)、陳慶祥(《各位男人辛苦曬》)等。而馬來西亞本地的粵語歌創作仍然存在,推出原創粵語歌的歌手包括溫力銘等。

擅長以不同語言寫歌的馬來西亞創作歌手黄明志發表了一系列以「亞洲」為題的專輯,其中2018年收錄於《亞洲通牒》的粵語歌《唱廣東歌》是代表香港的作品,歌詞由大量香港粵語流行曲歌名串連而成,並訴說了香港粵語流行曲全盛時期對馬來西亞華人的影響。[31]

非華人群體

1980年代後期,主要由白人組成的香港樂隊Citybeat,曾推出《城巿節拍》、《土佬Johnny》等粵語歌。2020年代,定居香港超過二十年的多明尼加裔音樂人Chris Polanco(漢名:陳杰)也曾推出自己的粵語歌《說不出的對不起》、《我哋一齊唱好無》(作曲、演唱)[32]

並非長居於香港的非華裔人士,也曾有過一些粵語創作:

  • 2018年至2021年間,網絡平台上有一個名為The Gwai Lou Show(鬼佬騷)的團體,由曾於香港生活的美國白人組成,他們創作了一些粵語饒舌歌曲並拍攝音樂影片,表達對香港的熱愛,如《What Up HK》[33][34]、《獅子山上》。
  • 2021年,一名到香港發展的南非女歌手Eli Zaelo,創作了一首粵語歌《改變》。[35][36]

備註

參考文獻