雷慕沙

雷慕沙[1][2]Jean-Pierre Abel-Rémusat,1788年9月5日—1832年6月2日)是一名法国汉学家,是法兰西公学院第一任汉学主席。[3]朱利斯·克拉普羅特一同为东亚研究做出重要贡献。

雷慕沙
原文名Jean-Pierre Abel-Rémusat
出生(1788-08-05)1788年8月5日
 法蘭西王國法蘭西島大區巴黎
逝世1832年6月2日(1832歲—06—02)(43歲)
 法国法蘭西島大區巴黎
民族法国人
语言法语汉语
职业汉学家
活跃时期1811年-1826年
研究领域汉学
知名作品《玉娇梨》
《风月好逑传》
配偶珍妮·莱卡曼斯
1830年结婚—1832年结束)

生平

1788年,雷慕沙出生在巴黎,受过良好的教育,之後學習醫藥專業,從而接觸到關於中醫草藥的論文並引起他的興趣,開始自學中文。[4]5年的学习之后,1811年,雷慕沙發表了一篇關於中文和中國文學的文章。

1814年,法兰西公学院汉学主席由雷慕沙担任,他致力于研究和讲解遥远的大清帝国的文化和历史。

1826年,雷慕沙翻译的《玉娇梨》出版。

作品

译著

  • 《玉娇梨》
  • 《风月好逑传》[5]

思想

作为1800年代的法国人,雷慕沙倾心研究中国文化,沉醉于中国章回小说戏曲的丰富多彩,做了自己的翻译尝试。

影响

雷慕沙翻译的《风月好逑传》在1827年曾被德国大文豪歌德阅读,晚年曾打算依照该书写一篇长诗,没有来得及写就去世了。[5]

家庭

雷慕沙的妻子名叫“珍妮·莱卡曼斯”(Jenny Lecamus)。

参考文献

外部链接