飛白
飛白是故意援誤的一種修辭方法[1],和malapropism相近[2][3]。
作者模仿、記錄或援用某些音近或別音的字詞,製造錯誤以達到喜劇效果等目的。這種作法違反了一般語用的準則,產生弦外之音或幽默特色。
malapropism中文或作麥拉普現象,指文字誤用,用語源自英國喜劇作家理查·謝雷登(Richard Brinsley Sheridan)作品《情敵》(The Rivals)中,常常搞錯字的Malaprop夫人,該名字取自法語mal à propos,意思是「不恰當」。
範例
- 「這該怎麼辦?」「這該涼拌。」
- 中文的問答玩法。
- Comparisons are odorous.(人比人氣死人)
- 取代odious(可惡的)。
- 弱肉強食→燒肉定食。
- 日語的諺語戲仿。